挾複▶挾은 낄 협. 複은 褚衣(褚는 주머니 저) 복.
上胡頰切 持也 下當作幞복 房玉切 帊파也 複 音福 重也 非義
) -->
上은 胡頰切이니 持임. 下는 마땅히 幞복으로 지어야 하나니 房玉切이며 帊파(幞頭)임. 複은 음이 복이며 重이니 뜻이 아님(複은 褚衣니 可用).
) -->
飛騎
見祖英李將軍
) -->
祖英(아래 卷第四)의 李將軍을 보라.
) -->
虜庭▶虜는 포로 포. 오랑캐 로. 주로 흉노를 가리킴.
上郞古切 匈奴號也
) -->
上은 郞古切이니 흉노의 호임.
) -->
茸茸▶茸은 풀이 날 용. 무성할 용.
如容切 草生貌
) -->
如容切이니 풀이 나는 모양임.
) -->
舜若多▶若는 음이 야.
此云主空神 楞嚴云 舜若多神無身覺觸
) -->
여기에선 이르되 主空神임. 楞嚴經(卷第四)에 이르되 舜若多神은 몸이 없으면서 접촉을 깨닫는다.
'석자역주 조정사원' 카테고리의 다른 글
석자역주(釋字譯註) 조정사원(祖庭事苑) 卷第二 雪竇頌古 12 삭가라(爍迦羅) 략허(掠虛) 이할한(二瞎漢) 광도(匡徒) 환해(寰海) (0) | 2019.09.04 |
---|---|
석자역주(釋字譯註) 조정사원(祖庭事苑) 卷第二 雪竇頌古 11 자고(鷓鴣) 호(戽) 백규(白珪) 벽(劈) (0) | 2019.09.04 |
석자역주(釋字譯註) 조정사원(祖庭事苑) 卷第二 雪竇頌古 9 저리(這裏) 고목룡음(枯木龍吟) 착어(著語) (0) | 2019.09.04 |
석자역주(釋字譯註) 조정사원(祖庭事苑) 卷第二 雪竇頌古 8 합국(盖國) (0) | 2019.09.04 |
석자역주(釋字譯註) 조정사원(祖庭事苑) 卷第二 雪竇頌古 7 재생백(哉生魄) 짐(朕) 폐하(陛下) (0) | 2019.09.04 |