十畫
) -->
鬼窟裏作活計 【碧巖錄四 四○則】
귀신의 소굴 속에서 활계를 짓다.
) -->
悟道易明道難 【御選語錄十五】
오도는 쉬우나 명도가 어렵다.
慧忠(龜洋慧忠이니 草庵法義의 法嗣. 曹山本寂下二世)이 이르되 중생이 능히 해탈하지 못하는 것은 情에 얽매여서이니라. 悟道는 쉽지만 明道는 어렵나니(悟道易明道難) 단지 情見을 벗으면 그 도가 自明하리라. 明이란 信을 말함이니 마치 禁蛇人이 그 呪力과 藥力을 믿으므로 뱀을 綰弄(綰은 얽을 관)하면서 시험삼아 소매 가운데 품기가 어려움이 없지만 呪藥을 알지 못하는 자는 두려워하고 놀라서 포기하고 떠남과 같느니라. 단지 자기의 마음을 잘 살펴 보면 情見이 바로 파괴되거늘 지금 천만 번 의심하기만 하고 응용하지 못하는 자는 이 자기의 마음을 보지 못한 자이니라 [宗範卷上 調習章].
) -->
烏自黑鷺自白 【頌古集】
까마귀는 스스로 검고 백로는 스스로 희다.
) -->
夏之日冬之夜 【環溪惟一錄下】
여름의 낮이며 겨울의 밤이다.
) -->
'선림송구집' 카테고리의 다른 글
선림송구집(禪林頌句集) 六字 12획 (0) | 2019.09.02 |
---|---|
선림송구집(禪林頌句集) 六字 11획 (0) | 2019.09.02 |
선림송구집(禪林頌句集) 六字 9획 (0) | 2019.09.02 |
선림송구집(禪林頌句集) 六字 8획 (0) | 2019.09.02 |
선림송구집(禪林頌句集) 六字 7획 (0) | 2019.09.02 |