雲門道底
雲門一日云 宗門作麽生擧令 自代云 牛
) -->
운문이 어느 날 이르되 종문에서 어떻게 擧令하는가. 스스로 대신해 이르되 牛니라.
) -->
寸草不生
仰山示衆 我若全擧宗乘 法堂上草深一丈 我若東道西說 三門下寸草不生
) -->
앙산이 시중하다. 내가 만약 宗乘을 온전히 든다면 法堂上(上은 範圍 方面을 나타내는 글자)에 풀의 깊이가 一丈이려니와 내가 만약 東을 말하고 西를 설한다면 三門 아래에 寸草도 나지 않으리라.
) -->
步步道場
維摩詰經云 光嚴童子白佛言 憶念我昔出毗耶離大城我卽爲作禮而問言 居士從何所來 答我言 吾從道場來 我問 道場者 何所是 答曰 直心是道場 無虛假故 乃至 善男子 菩薩若應諸波羅蜜敎化衆生 諸有所作 擧足下足 當知皆從道場來 住於佛法矣
) -->
유마힐경(維摩詰所說經卷上)에 이르기를 光嚴童子가 불타에게 사뢰어 말하되 憶念컨대 내가 지난날 毗耶離大城을 나와 내가 곧 作禮하고 물어 말하되 거사는 어느 곳으로부터 오는가. 나에게 답해 말하되 나는 道場량으로부터 온다. 내가 묻되 도량이란 것은 어느 곳이 이것인가. 답해 가로되 直心이 이 도량이니 虛假가 없는 연고며 내지 선남자여 보살이 만약 마땅히 諸波羅蜜로 중생을 교화하면서 모든 짓는 바 있음인 擧足下足이 마땅히 알라 다 도량으로부터 와 불법에 머묾이니라.
'석자역주 조정사원' 카테고리의 다른 글
석자역주(釋字譯註) 조정사원(祖庭事苑) 卷第二 雪竇瀑泉 22 상불피구수(賞不避仇讎) 한유단립(韓愈端立) (0) | 2019.09.04 |
---|---|
석자역주(釋字譯註) 조정사원(祖庭事苑) 卷第二 雪竇瀑泉 21 황소(黃巢) (0) | 2019.09.04 |
석자역주(釋字譯註) 조정사원(祖庭事苑) 卷第二 雪竇瀑泉 19 사마(駟馬) 고인도료(古人道了) 개문대지식(開門待知識) (0) | 2019.09.04 |
석자역주(釋字譯註) 조정사원(祖庭事苑) 卷第二 雪竇瀑泉 18 로반승묵(魯般繩墨) (0) | 2019.09.04 |
석자역주(釋字譯註) 조정사원(祖庭事苑) 卷第二 雪竇瀑泉 17 오(噁) 허공위고(虛空爲鼓) (0) | 2019.09.04 |