석자역주 조정사원

석자역주(釋字譯註) 조정사원(祖庭事苑) 卷第一 雲門錄上 32 골둔(骨臀) 제타(㖒唾) 부타(斧打) 한정(韓情)

태화당 2019. 9. 3. 08:40

骨臀은 볼기 둔.

上當作胐 音窟 胐 股上也


은 마땅히 (볼기 굴. 굽은 다리 굴)로 지어야 하나니 음이 굴임. 股上(는 다리 고. 넓적다리 고).


㖒唾는 혹은 (울 체)로 지음. (재채기 체)이 같음. 는 침 타. 침 뱉을 타.

上正作洟 音替 鼻液也 下吐臥切 口液也

) --> 

은 바로 (콧물 체)로 지어야 하나니 음이 체며 鼻液. 吐臥切이니 口液.

) --> 

斧打는 도끼 부.

當作斧斫 盖見它本

) --> 

마땅히 斧斫으로 지어야 하나니 대개 它本(古字)을 보라.

) --> 

韓情

當作韓盧 盧 黑也 謂黑狗也 齊人韓國相狗於市 遂有狗號鳴 而國知其善 見選注

) --> 

마땅히 韓盧로 지어야 함. 이니 이르자면 黑狗. 齊人韓國에서, 시장에서 개를 관찰하는데 드디어 어떤 개가 부르짖으며 울므로 나라에서 그것이 좋은 개인 줄 알았다. 選注를 보라.