禪林寶訓合註註譯跋
今年六月末 宗門武庫註譯了 然後緩緩地著手禪林寶訓合註的註譯 文中多有難解句 傍照禪林寶訓順硃與筆說而解之 又加註七百八十目而補完之 歷八十餘日 逗到九月二十日終了
檀紀四三五五年 壬寅九月下旬 泰華堂 淨圓書
금년 6월 말 종문무고(宗門武庫)를 주역해 마친 연후에 완완지(緩緩地; 느릿느릿함) 선림보훈합주의 주역에 착수했다. 문중(文中)에 난해한 구가 많이 있어 선림보훈순주(禪林寶訓順硃)와 필설(筆說)을 방조(傍照; 참조)하여 그것을 해석했으며 또 7백8십 목(目)을 가주(加註)하여 이를 보완했다. 80여 일을 지나 9월 20일에 이르러(逗到; 逗도 到) 종료했다.
단기 4355년 임인(壬寅; 2022) 9월 하순(下旬) 태화당(泰華堂) 정원(淨圓)이 쓰다.
선문염송집주 5책 1질로 발간되었습니다 (tistory.com)
'선림보훈합주' 카테고리의 다른 글
선림보훈합주 289 (0) | 2022.12.10 |
---|---|
선림보훈합주 288 (0) | 2022.12.10 |
선림보훈합주 287 (0) | 2022.12.10 |
선림보훈합주 286 (0) | 2022.12.09 |
선림보훈합주 285 (0) | 2022.12.09 |