태화당수세록 916

태화당수세록(泰華堂隨歲錄) 2018년 국역태화선학대사전서(國譯泰華禪學大辭典序)

檀紀 4351(2018)年 戊戌 국역태화선학대사전서(國譯泰華禪學大辭典序) 客歲五月下旬 봄산居士李哲敎 電送來整列韓音順泰華嗣典 賴玆 抖擻心頭爲翻不翻猶豫之念 立地着手翻韓作業 歷十八個月 逗到戊戌歲仲冬初旬下工 苟以翻韓讎校故 發見自他誤謬 而訂正誤脫衍字等者 近一千處許 部首錯入它部首者亦有之 儻不翻韓 則到頭難明其謬 而決定噬臍無及矣 共十冊 面數計10,024頁 詞目42,235項 例文34,068條 補註1,315目 斯典淨圓入空門以降 近半百年中 再閱大藏經 寫箇釋典以消耗筆頭者一千 禪林頌句集發刊後 續日背誦六千餘長短頌句 終而復始 又始從二十五年前 迄至昨年 印行或翻不翻十一部共計18,000餘頁底佛書等 涉歷與麽程途裏 百計搜羅禪宗詞語以集大成者 圓之出版例皆恒然 者典亦以獨自編譯以讎校之 打字以組版之 又捨衣資 序刊壹百五十部 亦有軍浦法海寺智炯 和每月一..

태화당수세록 2020.11.15

태화당수세록(泰華堂隨歲錄) 2017년 축선화(竺仙華)조연한

축선화(竺仙華)조연한 십만팔천서토(十萬八千西土) 피차불격섬호(彼此不隔纖毫) 심화편함십방(心華遍含十方) 축선하수심토(竺仙何須尋討) 십만팔천 리의 서토여 피차 가는 터럭만큼도 막히지 않았고 심화가 두루 시방을 머금었거늘 축선을 어찌 찾음을 쓰겠는가. 4행 축선(竺仙)은 축토의 대선(大仙)이니 불타를 가리킴.

태화당수세록 2020.11.15

태화당수세록(泰華堂隨歲錄) 2017년 중편초역금강경오십삼가주자서(重編抄譯金剛經五十三家註自序)

중편초역금강경오십삼가주자서(重編抄譯金剛經五十三家註自序) 般若經六百卷 金剛經其中之一卷耳 六朝譯金剛經中 獨有姚秦羅什譯金剛般若波羅密經 徧行於寰海 大正藏第八冊所載羅什譯金剛經 除經題本文總五一二九字 按數種他本 有增添少而一十字多而五十字內外 然蓋無文脈不通文理譌謬之本 此經讀誦者無數 稱讚者無邊 造疏及註解者 凡八百餘家 所說道理 各隨所見 見雖不同 法卽無二 余甞尋閱大藏經裏此經注釋書 乃見明代洪蓮和尙所編金剛經註解 一名金剛經五十三家註 除經題經之本文總五一七五字也 可謂適合於初中級者用 近者隣近有箇優婆夷天童華智順子 數至泰華堂 扣問法要 故爲渠說此金剛經 創講後又有同參聽講者一人 自從昨年重陽節 每回數時間 總十六次而到終講 二人始終一心聽受 終乃智氏與其法友權恩順嚫施 以請出刊 余乃重編而刪繁增收懸吐譯韓以刊行之 檀紀四三五〇年丁酉 四月十三日 平心寺主淨圓識於泰..

태화당수세록 2020.11.15

태화당수세록(泰華堂隨歲錄) 2017년 증보중편태화선학대사전서(增補重編泰華禪學大辭典敍)

檀紀 4350(2017)年 丁酉 증보중편태화선학대사전서(增補重編泰華禪學大辭典敍) 甲午歲(2014)初刊後 至乙未歲臘月初 第三次看閱中華電子佛典裡諸禪籍 而兼始行增補重編工作 歷十六個月 於丁酉歲三月下旬告終 詞目之注釋 多分引用於網站百度 增收詞目約八千五百餘 而成四一九六一目 例文亦增爲三三七四八條 補註一三三一條 檀紀四三五〇年丁酉 四月吉旦 淨圓謹識于平心寺內泰華堂 갑오세(2014) 초간 후 을미세(2015) 납월 초에 이르러 제3차 중화전자불전 속의 모든 선적(禪籍)을 간열(看閱)하면서 겸해 증보 중편 공작을 시행해 16개월을 지나 정유세(2017) 3월 하순에 마침을 고했다. 사목의 주석은 다분히 웹사이트 백도(百度. Baidu)에서 인용했다. 증수(增收)한 사목은 약 8,500여니 41,961목(目)을 이루며 예문도 또..

태화당수세록 2020.11.05

태화당수세록(泰華堂隨歲錄) 2016년 천동화(天童花)智順子

천동화(天童花)智順子 천천지지주법위(天天地地住法位) 안중동자면전인(眼中童子面前人) 담화난치세희유(曇花難値世希有) 심화전로법왕신(心花全露法王身) 하늘은 하늘이며 땅은 땅이면서 법위에 머무나니 안중의 동자가 면전의 사람이로다 담화는 만나기 어려워 세상에서 희유하고 심화는 법왕의 몸을 온통 드러내었도다. 1행 주법위(住法位) 법화경일(法華經一)에 이르되 이 법이 법위에 머물면서 세간의 모양으로 상주한다(是法住法位 世間相常住). 3행 담화(曇花)는 우담바라화(優曇波羅花)임. 현응음의21 오담발라화(烏曇跋羅花) 구역(舊譯)에 말한 우담바라화(優曇波羅花)니 혹은 하운바라화(何雲婆羅花)로 짓는다. 이것의 잎은 배와 같고 과실은 크기가 주먹과 같다. 그 맛은 달고 꽃이 없이 씨를 맺는다. 또한 꽃이 있지만 만나기 어려..

태화당수세록 2020.11.05

태화당수세록(泰華堂隨歲錄) 2016년 벽암록주해자서(碧巖錄註解自序)

벽암록주해자서(碧巖錄註解自序) 二十年前 淨圓以碧巖錄手書譯韓 二次印刊共一千部 無償流布諸方 今年孟陬 住鳳巖寺奇玄禪老 解開鉢囊 所儲多少阿堵 寄余要請註解謂 變爲電子化 貴要群蟄醒 不亦好事哉 聞著二月初著手 經一月餘終了 共謂碧巖錄者宗門第一書 然有才擧著宗門中事 拂袖便行掩耳而出 正免不喞 不見夾山道 老僧二十年說無義語 此事如擊石火似閃電光 搆得搆不得 蚤是白雲萬里 若無善巧方便 無以拯濟迷途 是以祖佛向建化門庭垂手接物 無夢說夢無事生事 說妙談玄東語西話 儻若齩嚼言句譚論滋味 未免逐塊之韓盧矣 檀紀四三四九年 歲在丙申 暮春望日 淨圓識于平心寺內泰華堂 20년 전 정원(淨圓)이 벽암록을 수서(手書)하고 역한(譯韓)하여 2차에 모두 1천 부를 인간(印刊)하여 무상(無償)으로 제방(無償)에 유포(流布)했는데 금년 맹추(孟陬. 정월) 봉암사(鳳巖寺)에 ..

태화당수세록 2020.11.05

태화당수세록(泰華堂隨歲錄) 2016년 입주역해무문관자서(入註譯解無門關自序)

檀紀 4349(2016)年 丙申 입주역해무문관자서(入註譯解無門關自序) 楊岐下七世無門慧開之無門關 與圜悟之碧巖錄萬松之從容錄 廣行於禪林間 本書不啻單卷 語簡義豐 顯祖佛巴鼻 示參學徑路 不須淘金 布在目前 取與不取 金不相干 雖然若不心路絶 難透祖師關 故云忘心至難 又曰勿師於心 普觀天下學佛求道者 念佛者多 成佛者少 觀心者衆 息心者稀 故始終成猿捉月影墮落井中 或儻識破渠儂面目 始知此事本自圓成不用修證 日暖風和古佛家風 柳綠桃紅道人活計 檀紀四三四九年歲次丙申 上元日 淨圓識於平心寺內泰華堂 양기하칠세(楊岐下七世) 무문혜개(無門慧開)의 무문관(無門關)은 원오(圜悟)의 벽암록(碧巖錄)ㆍ만송(萬松)의 종용록(從容錄)과 함께 선림간(禪林間. 禪院의 叢林間)에 널리 유행(遊行)한다. 본서(本書)는 단권(單卷)일 뿐(啻)만 아니라 말은 간략(簡略)하..

태화당수세록 2020.11.05

태화당수세록(泰華堂隨歲錄) 2015년 선종천자문서(禪宗千字文序)

檀紀 4348(2015)年 乙未 선종천자문서(禪宗千字文序) ​ 潦倒淨圓 不勝殺閑 費七晝夜 撰此詞翰 료도정원 불승쇄한 비칠주야 찬차사한 헛늙은 정원이/ 너무 한가함을 이기지 못해/ 칠주야를 소비하여/ 이 사한을 지었노라. 四言四句 六十二半 一千字中 重複字無 사언사구 륙십이반 일천자중 중복자무 사언사구가/ 육십이반이니/ 일천자 중에/ 중복된 자는 없느니라. 西域中華 及我海東 禪伯闍黎 竹葦稻麻 서역중화 급아해동 선백사리 죽위도마​ ​ 서역과 중화/ 및 우리의 해동에/ 선백 사리가/ 죽위도마로다. 禪宗濫觴 菩提達磨 五家七宗 慧能之下 선종람상 보리달마 오가칠종 혜능지하 선종의 남상은/ 보리달마며/ 오가칠종은/ 혜능의 아래로다. 著名禪和 機緣言句 次第敍述 不得淆訛 저명선화 기연언구 차제서술 부득효와 저명한 선화의/..

태화당수세록 2020.11.05

태화당수세록(泰華堂隨歲錄) 2014년 선문염송집표주발(禪門拈頌集標註跋)

선문염송집표주발(禪門拈頌集標註跋) 壬辰歲(二○一二)仲冬 終於禪門拈頌集之入註後 製作光盤郵送各處 然不印刷成於冊子 仍於臘月首事編纂泰華禪學大辭典 至于甲午(二○一四)六月書成(上中下三卷 漢文禪學辭典 詞目數三三四七五 例文二五八九九 補註一二二○餘箇) 其間翻思標註中之訛舛及有補缺處 立卽校勘以訂正添削 始行印刷 才發行一百部 現今我國迨不用漢文 讀者極稀故也 故此禪門拈頌集標註 與大藏辭苑(上下二卷 亦漢文 四五○五面 初版一五○部) 泰華禪學大辭典(初版一五○部)等 等候於譯韓時節 而留與百年後 且寄寰海諸賢矣 檀紀四三四七年甲午歲 秋夕後二日 淨圓焚香謹敍于泰華堂 임진세(2012) 중동(仲冬) 선문염송집의 입주(入註)를 마친 후 광반(光盤. CD)을 제작(製作)해 각처로 우송(郵送)하였지만 그러나 인쇄하여 책자(冊子)를 이루지 앟았다. 이에(仍) ..

태화당수세록 2020.11.05

태화당수세록(泰華堂隨歲錄) 2014년 태화선학대사전자서(泰華禪學大辭典自序)

檀紀 4347(2014)年 甲午 태화선학대사전자서(泰華禪學大辭典自序) 原夫自摩訶迦葉至富那夜奢凡十祖皆羅漢 至馬鳴龍樹提婆天親 始開摩訶衍著論釋經 及至二十八祖香至王子菩提達磨來至支那 以無文印子 把二祖面門 一印印破 末後分張皮髓 隻履西歸 斯爲東土禪宗之濫觴矣 二祖得此印 把三祖面門印破 自後一人傳虛 萬人傳實 遞相印授 達磨禪宗彌隆法界 雲仍曼衍枝葉滋榮 遂成敎外別傳之宗 然禪是佛心 敎是佛語 豈有貳也 所謂禪乃離文字之敎 敎乃卽文字之禪 得之於心 則市肆猪肉案頭 有超佛越祖之譚 失之於口 則鷲嶺拈華微笑 無直指人心之旨 雖然經有經師 論有論師 律有律師 禪有禪師 亦有禪學 所好所習各異故不可不辨矣 古來解釋禪宗語詞之典籍 較於敎宗極爲微微 至近世硏究禪學詞語者漸增 刊行禪宗辭典類亦不少 淨圓每慚濫廁宗門 然甚愛禪學 念玆在玆穿鑿硏覈 已閱四十寒暑 於是蒐集近世中臺日韓四..

태화당수세록 2020.11.05

태화당수세록(泰華堂隨歲錄) 2012년 선문염송집표주서(禪門拈頌集標註序)

檀紀 4345(2012)年 壬辰 선문염송집표주서(禪門拈頌集標註序) 提公案看話頭 始自黃檗禪師 頌公案拈格外 起於汾陽圓悟 然古人之公案 俱從心源流出 纔涉思惟卜度 便隔十萬八千 況且作頌作拈 如廁屋而塗丹雘 只增其臭氣耳 然雖如是 素面呈人終未可 點粧紅粉始風流 玉帛鐘鼓人間之禮樂 拈頌代別禪和之風流 其道無根永固榮茂 傳法弘道妙在其中 夫高麗眞覺國師慧諶所彙禪門拈頌 堪爲天下第一禪書 冠絶韓國佛敎全書 光前絶後之寶藏 參禪學道之龜鑑 慧諶住於曹溪山修禪社 與門人眞訓等所集者 凡一一二五則 後來淸眞國師 更加商㩁 摭前所未見諸方公案 添三四七則 然現存者一四六三則也 緬惟自從距今四十餘年前 淨圓乍入緇門 先師示我以此集 拈起向上鉗鎚 晝夜煅之烹之 令我知有向上一竅 至于今爲頭白齒黃 行住坐臥語嘿視瞬 未嘗離於遮箇事者 庶幾賴之打頭遇於拈頌也 於是乎昨年十一月 意在入註於此集 會..

태화당수세록 2020.11.05

태화당수세록(泰華堂隨歲錄) 2011년 집주역해오종록서(集註譯解五宗錄序)

檀紀 4344(2011)年 辛卯 집주역해오종록서(集註譯解五宗錄序) 臨濟之機用 曹洞之向上 潙仰之體用 雲門之截斷 法眼之唯心 烹佛鍛祖之鑪鞴 轉凡成聖之靈方 大鑑法嗣南嶽靑原 兩大法系支分派列 宗風永扇於法界 兒孫星羅于寰宇 天下禪伯據曲彔木 敲床竪拂揚眉瞬目 鼓脣搖舌談玄說妙 撒屎撒尿帶水拖泥 蓋不出於四家五家之圈䙡 未免斗裏瓮裏之蝦鼈 五家語錄者 略稱五宗錄 應一花開五葉之讖 南嶽下出臨濟潙仰雲門法眼 靑原下出曹洞一宗 故爲五宗 余蚤游心於祖域 已過於四十餘稔 深嗟我國高麗末葉 龜谷覺雲撰禪門拈頌說話後 六百年來都無一種禪語錄漢文注釋書 始于今年五月初旬下手集註 六月中旬集畢譯解 逮於八月下旬告終 註釋總三千一百个 予傾鉢囊刊行流通 善先行丁寶英一助 此事唯我能知 故云秪重他不爲我說破 射石沒羽未免徒爲 故云設有一法過此者 我說如夢如化 然不可儱侗顢頇 在此衣線下不明大事 ..

태화당수세록 2020.11.05

태화당수세록(泰華堂隨歲錄) 2010년 선림송구집서(禪林頌句集序)

檀紀 4343(2010)年 庚寅 선림송구집서(禪林頌句集序) 昨年連刊大藏辭苑和釋字譯註祖庭事苑後 別無消日之計 遂立度殘生之願 只麽背誦辭苑末尾頌句之群 才誦罷七言四句及二句之日 會牙山鳳首寺住持萬仁上人來看 請譯於予 寄相當額 與師共議 目爲禪林頌句集 又有淸信女善先行丁寶英隨喜䞋施 晝短續夜一瀉千里 自今年二月初着手 至四月初告終 始終不費二月也 祖庭云 伽陀此云諷頌 亦云不頌頌 謂不頌長行故 或名直頌 謂直以偈說法故 今儒家所謂游揚德業 褒讚成功者 諷頌也 所謂直頌者 自非心地開明達佛知見 莫能爲也 今時輩往往謂頌不尙綺靡 率爾可成 殊不知難於世間詩章遠甚 故云其體雖詩 其旨非詩者也 古語有不讀萬卷書毋閱工部詩之句 爭奈禪宗一喝能轉凡成聖猶有向上一路在任從滄海變終不爲君通何 雖然如是 欲爲宗師者 先須悟由次要博學 陞座入室機鋒縱橫 若無精辨將何應酬 玉石不分紊亂是非 取笑傍..

태화당수세록 2020.11.05

태화당수세록(泰華堂隨歲錄) 2009년 대장사원자서(大藏辭苑自序)

泰華堂隨歲錄卷下續附 檀紀 4342(2009)年 己丑 대장사원자서(大藏辭苑自序) 羗夫我迦文 敎海瀉阿難之口 禪燈點迦葉之心 西乾東震及我海東 歷代祖師天下宗師 遞代相傳轉轉相承 八萬法藏 昭昭於色塵之中 四千古則 明明於心目之間 可中有爲泛葉舟於茫茫法海而不知東西者 摘葉尋枝而撮要 入海算砂以留金 如龍樹之智論 僧旻之異相 道世之珠林 慧琳之音義 延壽之宗鏡等諸典 汪洋覺海之司南 垂示當來之省方 如道原之傳燈 悟明之聯燈 超永之全書 圜悟之碧巖 善卿之祖庭等諸書 敎外別傳之寶藏 成佛作祖之關鍵 然若非寶意之憶偈 羅什之經眼 玄奘之博學 智顗之敎判等 無傳旨於來學 難游刃於肯綮 如非達磨之壁面 慧能之天資 臨濟之眼目 大慧之看話等 有溺沒於言筌 易魅惑於精靈也 古之學佛人 看閱藏經一二轉 別非秀特事 淨圓距今十八年前 歲次壬申(1992) 無事而生事 忽起看閱一代時敎之願 歷十一..

태화당수세록 2020.11.05

태화당수세록(泰華堂隨歲錄) 2004년 재열만속장경중선종제서후유감(再閱卍續藏經中禪宗諸書後有感)

재열만속장경중선종제서후유감(再閱卍續藏經中禪宗諸書後有感) 이사독파이천축(貳祀讀破貳千軸) 호언한어수부족(好言閑語數不足) 종용석책등한고(從容釋冊等閒顧) 원중잡초각장척(園中雜草角丈尺) 두 해에 이천축(貳千軸)을 독파(讀破)하매 호언(好言)과 한어(閑語)는 셈이 부족하도..

태화당수세록 2019.08.10