국역태화선학대사전 2책(ㄴㄷ)

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 2책(ㄴㄷ) 693쪽

태화당 2019. 5. 28. 12:02

洞上宗旨指曹洞宗的禪法意旨 五燈會元十三曹山本寂 二十五登戒 尋謁洞山 山問 闍黎名甚麽 師曰 本寂 山曰 那箇聻 師曰 不名本寂 山深器之 自此入室 盤桓數載 乃辭去 山遂密授洞上宗旨

동상종지(洞上宗旨) 조동종의 선법의 의지를 가리킴. 오등회원13 조산본적. 25에 등계(登戒)하고 이윽고 동산을 참알했다. 동산이 묻되 사리(闍黎)의 이름은 무엇인가. 스님이 가로되 본적입니다. 동산이 가로되 나개(那箇; 저것). 스님이 가로되 본적이라고 이름하지 못합니다. 동산이 깊이 그를 법기로 여겼다. 이로부터 입실하여 반환(盤桓; 徘徊)하기 몇 해였다. 이에 고별하고 떠나려 하자 동산이 드디어 동상종지(洞上宗旨)를 몰래 전수(傳授)했다.

) --> 

洞上玄風指曹洞宗禪學門風 洞山語錄 師自唐大中(847-860)末 於新豐山 接誘學徒 厥後盛化豫章高安之洞山 (中略)又得曹山 深明的旨 妙唱嘉猷 道合君臣 偏正回互 由是 洞上玄風 播於天下 故諸方宗匠 咸共推尊之 曰洞曹宗

동상현풍(洞上玄風) 조동종 선학과 문풍을 가리킴. 동산어록. 스님이 당 대중(847-860) ()로부터 신풍산에서 학도를 접유(接誘)했다. 그 후 예장 고안의 동산에서 성화(盛化)했다 (중략) 또 조산을 얻었다. 적실(的實)한 지취를 깊이 밝히고 아름다운 도를 묘하게 불렀고 도가 군신에 합하고 편정(偏正)이 회호(回互)했다. 이로 말미암아 동산현풍(洞上玄風)이 천하에 파급했다. 고로 제방의 종장이 모두 함께 추존(推尊)하여 가로되 동조종(洞曹宗)이라 했다.

) --> 

東序】 ①禪林之叢規 擬於朝廷文武兩班 分東序西序兩班 東序則立於佛殿法堂東側之班位 乃指通曉世法之僧衆 卽指知事 知事位 對此 立於西側者稱西序 指長於學德者 卽頭首 頭首位 [百丈淸規四東序知事 叢林校定淸規總要 象器箋職位類] 參兩序 百丈淸規四方丈特爲新舊兩序湯 光伴者 列主伴兩邊 西序居左 東序居右 堂屋的東牆 說文 序 東西牆也 祖庭事苑五 過飮致疾 扶歸臥于東序之下

동서(東序) 선림의 총규(叢規; 총림의 규칙)는 조정의 문무 양반(兩班)을 본떠 동서(東序)와 서서(西序) 양반으로 나누었음. 동서는 곧 불전과 법당의 동쪽의 반위(班位)에 서는데 곧 세법(世法)을 통효(通曉)하는 승중을 가리킴. 곧 지사(知事)와 지사위(知事位)를 가리킴. 이에 대해 서쪽에 서는 자를 일컬어 서서니 학덕이 나은 자를 가리킴. 곧 두수(頭首)와 두수위(頭首位)[백장청규4동서지사. 총림교정청규총요. 상기전직위류]. 량서(兩序)를 참조하라. 백장청규4 방장특위신구양서탕. 광반(光伴)하는 자는 주반(主伴)의 양변에 늘어선다. 서서(西序)는 왼쪽에 거처하고 동서(東序)는 오른쪽에 거처한다. 당옥(堂屋)의 동쪽 담장. 설문 서() 동서의 담장이다. 조정사원5. 과음으로 질병에 이르렀다. 부축해 돌아와 동서(東序)의 아래에 누웠다.




자세히 보기

http://blog.daum.net/pyungsimsa/27