【弗爲祚】 淸代臨濟宗僧濟祚 字弗爲 詳見濟祚
불위조(弗爲祚) 청대 임제종승 제조의 자가 불위니 상세한 것은 제조(濟祚)를 보라.
) -->
【佛遺敎經】 佛垂般涅槃略說敎誡經之略名 ▲潙山警策註 佛遺敎經 一云當自摩頭 以捨飾好 著壞色衣 二云受人飮食當如服藥 於好於惡勿生增減
불유교경(佛遺敎經) 불수반열반약설교계경의 약명. ▲위산경책주. 불유교경(佛遺敎經) 1은 이르나니 마땅히 스스로 머리를 만지며 식호(飾好; 아름다운 장식)를 버리고 괴색의(壞色衣)를 입어라. 2는 이르나니 사람의 음식을 받거든 마땅히 복약(服藥)함과 같이 하고 좋거나 나쁘거나 증감을 내지 말아라.
) -->
【佛音】 (?-1674) 淸代臨濟宗尼僧 濮鎭(今屬山東)葉氏 幼喪母 延僧誦經 見地獄變相 卽矢志出家 投金明介庵悟進薙染 圓具後命看父母未生前話有省 住明心庵 臨終坐化 [五燈全書八十一補遺 續比丘尼傳四]
불음(佛音) (?-1674) 청대 임제종 니승. 복진(지금 산동에 속함) 섭씨(葉氏). 어릴 적에 모친을 잃자 승려를 맞이해 송경하다가 지옥의 변상(變相)을 보았고 곧 뜻을 세우고 출가했음. 금명 개암오진(介庵悟進)에게 투신해 치염(薙染)했고 원구(圓具)한 후에 명하여 부모미생전화를 간하게 해 깨침이 있었음. 명심암에 주(住)했고 임종에 좌화(坐化)했음 [오등전서81 보유. 속비구니전4].
) -->
【佛音曇】 淸代臨濟宗僧濟曇 字佛音 詳見濟曇
불음담(佛音曇) 청대 임제종승 제담의 자가 불음이니 상세한 것은 제담(濟曇)을 보라.
) -->
【佛音昺】 淸代臨濟宗僧超昺 字佛音 詳見超昺
불음병(佛音昺) 청대 임제종승 초병의 자가 불음이니 상세한 것은 초병(超昺)을 보라.
) -->
【不意】 不服氣 不同意 ▲宗門武庫 保寧勇禪師 四明人 初更衣依雪竇顯禪師問道 雪竇呵爲央庠座主 勇不意 堂儀纔滿 卽抽單(指脫離禪院) 望雪竇山禮拜誓曰 我此生行脚參禪 道價若不過雪竇 定不歸鄕
불의(不意) 복종하는 기색이 아님. 동의하지 않음. ▲종문무고. 보녕용선사는 사명 사람이다. 처음에 경의(更衣; 轉宗)하고 설두현선사에게 의지해 도를 물었다. 설두가 꾸짖어 앙상좌주(央庠座主)라 하자 용(勇)이 불의(不意)했다. 당의(堂儀)를 겨우 채우자 곧 추단(抽單; 선원을 脫離함을 가리킴)하고 설두산을 바라보며 예배하고 맹서하여 가로되 내가 이 생에 행각하고 참선하여 도가(道價)가 만약 설두를 초과하지 않는다면 결정코 귀향하지 않으리라.
'국역태화선학대사전 4책(ㅂ)' 카테고리의 다른 글
| 국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 4책(ㅂ) 814쪽 (0) | 2019.11.01 |
|---|---|
| 국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 4책(ㅂ) 813쪽 (0) | 2019.11.01 |
| 국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 4책(ㅂ) 811쪽 (0) | 2019.11.01 |
| 국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 4책(ㅂ) 810쪽 (0) | 2019.11.01 |
| 국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 4책(ㅂ) 809쪽 (0) | 2019.11.01 |