국역태화선학대사전 8책(ㅈ)

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 8책(ㅈ) 718쪽

태화당 2019. 12. 9. 11:00

祖庭事苑八卷 宋代僧睦庵善卿編 大觀二年(1108)序刊 紹興二十四年(1154)重刊 今收錄於卍續藏第一一三冊 乃古來禪籍中最古之辭典之一 廣爲禪林初學使用 全書就於雲門錄 雲門室中錄 雪竇洞庭錄 雪竇後錄 雪竇瀑泉集 雪竇拈古 雪竇頌古 雪竇祖英集 雪竇開堂錄 雪竇拾遺 懷禪師前錄 懷禪師後錄 池陽百問 風穴衆吼集 法眼錄 蓮華峰錄 八方珠玉集 永嘉證道歌等 牒釋其難解之語義 揭示其典據事緣 並匡正脫落之字句 凡有二千四百餘項 卷首載有比丘法英之序文 卷末附錄大觀二年(1108)八月建武軍節度使之跋 紹興二十四年比丘師鑑之重刊跋 及同年六月玉津比丘紫雲之後序

조정사원(祖庭事苑) 8. 송대승 목암선경(睦庵善卿)이 편()했으며 대관(大觀) 2(1108) 서간(序刊; 처음 간행. 開頭的)하고 소흥(紹興) 24(1154) 중간(重刊)했으며 지금 만속장(卍續藏) 113책에 수록되었음. 곧 고래(古來)의 선적(禪籍) 가운데 최고(最古)의 사전(辭典)의 하나임. 널리 선림의 초학(初學)이 사용함. 전서(全書)에서 운문록(雲門錄)ㆍ운문실중록(雲門室中錄)ㆍ설두동정록(雪竇洞庭錄)ㆍ설두후록(雪竇後錄)ㆍ설두폭천집(雪竇瀑泉集)ㆍ설두염고(雪竇拈古)ㆍ설두송고(雪竇頌古)ㆍ설두조영집(雪竇祖英集)ㆍ설두개당록(雪竇開堂錄)ㆍ설두습유(雪竇拾遺)ㆍ회선사전록(懷禪師前錄)ㆍ회선사후록(懷禪師後錄)ㆍ지양백문(池陽百問)ㆍ풍혈중후집(風穴衆吼集)ㆍ법안록(法眼錄)ㆍ연화봉록(蓮華峰錄)ㆍ팔방주옥집(八方珠玉集)ㆍ영가증도가(永嘉證道歌) 등에 나아가 그 난해(難解)한 어의(語義)를 거듭 해석하여 그 전거(典據)와 사연(事緣)을 게시(揭示)하고 아울러 탈락한 자구(字句)를 바로잡았음. 무릇 2,400여 항()이며 권수(卷首)에 비구법영(比丘法英)의 서문이 실렸고 권말에 대관(大觀) 2(1108) 8월 건무군절도사(建武軍節度使)의 발()ㆍ소흥(紹興) 24년 비구사감(比丘師鑑)의 중간발(重刊跋) 및 동년 6월 옥진비구자운(玉津比丘紫雲)의 후서(後序)가 부록되었음.

) --> 

調鼎手調鼎之高手 調鼎 調羹之義 虛堂語錄七 梅麓自來調鼎手 暫時勺水聽松風

조정수(調鼎手) 조정(調鼎)의 고수. 조정은 조갱(調羹; 국을 조리함)의 뜻. 허당어록7. 매록(梅麓)은 자래(自來; 從來)로 조정수(調鼎手)니 잠시 작수(勺水; 물을 잔질하다)하고 송풍을 듣는다.