국역태화선학대사전 2책(ㄴㄷ)

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 2책(ㄴㄷ) 761쪽

태화당 2019. 5. 29. 10:30

鈍滯癡鈍停滯 不敏捷 從容錄第三十五則 雪竇云 這僧可悲可痛 鈍滯他臨濟

둔체(鈍滯) 어리석고 둔하게 정체함이며 민첩하지 못함. 종용록 제35. 설두가 이르되 이 중은 가비가통(可悲可痛)이니 저 임제를 둔체(鈍滯)하게 했다.

) --> 

鈍致同鈍置 續古尊宿語要三開福寧 摩竭正令 未免崎嶇 少室垂慈 早傷風骨 腰囊挈錫 辜負平生 煉行灰心 遞相鈍致

둔치(鈍致) 둔치(鈍置)와 같음. 속고존숙어요3 개복녕. 마갈의 정령(正令)은 기구(崎嶇)를 면하지 못함이며 소실의 수자(垂慈)는 벌써 풍골(風骨)을 손상함이며 요낭(腰囊; 주머니를 허리에 차다)과 설석(挈錫; 석장을 끌다)은 평생을 고부(辜負; 저버림)함이며 연행(煉行; 수련하여 행하는 법)과 회심(灰心; 마음을 재와 같이 되게 함)은 서로서로 둔치(鈍致)함이다.

) --> 

鈍置意爲折磨 作弄 折騰 祖庭事苑一 鈍置 下當作躓 音致 礙不行也 續傳燈錄二十五開福道寧 摩竭正令 未免崎嶇 少室垂慈 早傷風骨 腰囊挈錫 孤負平生 煉行灰心 遞相鈍置

둔치(鈍置) 뜻은 절마(折磨; 괴롭히다)ㆍ희롱을 지음ㆍ절등(折騰; 반복하여 지음)이 됨. 조정사원1. 둔치(鈍置) 하는 마땅히 지()로 지어야 함. 음이 치니 막혀서 가지 못함임. 속전등록25 개복도녕. 마갈의 정령(正令)은 기구(崎嶇)를 면하지 못함이며 소실의 수자(垂慈)는 벌써 풍골(風骨)을 손상함이며 요낭(腰囊; 주머니를 허리에 차다)과 설석(挈錫; 석장을 끌다)은 평생을 고부(辜負; 저버림)함이며 연행(煉行; 수련하여 행하는 법)과 회심(灰心; 마음을 재와 같이 되게 함)은 서로서로 둔치(鈍置)함이다.


鈍漢遲鈍的人 仰山語錄 韋宙就潙山請一伽陀 潙山云 覿面相呈 猶是鈍漢 豈況形於紙墨

둔한(鈍漢) 느리고 둔한 사람. 앙산어록. 위주(韋宙)가 위산에 나아가 한 가타(伽陀)를 청하자 위산이 이르되 적면(覿面; 當面)하며 서로 주어도 오히려 이 둔한(鈍漢)이거늘 어찌 하물며 종이와 먹에 형용함이겠는가.




자세히 보기

http://blog.daum.net/pyungsimsa/27