국역태화선학대사전 5책(ㅅ)

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 5책(ㅅ) 336-337쪽

태화당 2019. 11. 7. 09:34

三十二大人相見三十二相 海印昭如語錄 三轉法輪於大千 其輪本來常淸淨 天人得道(竪拂子)此爲證 三寶於是現世間 過去現在未來 一切諸佛 三十二大人相 八十種隨形好 十力四無所畏 大慈大悲 大喜大捨 佛十八不共法 若不以此爲證 卽不能成就

삼십이대인상(三十二大人相) 삼십이상을 보라. 해인소여어록 대천(大千)에서 삼전법륜(三轉法輪)하니 그 법륜이 본래 늘 청정하다. 천인(天人)이 득도(得道)함은 (불자를 세웠다) 이것이 증명이 되나니 3()가 이에 세간에 나타났다. 과거현재미래의 일체제불의 삼십이대인상(三十二大人相)과 팔십종수형호(八十種隨形好)104무소외(無所畏)와 대자대비와 대희대사와 불타의 18불공법(不共法)을 만약 이것으로 증명하지 않는다면 곧 능히 성취하지 못한다.

) --> 

三十二相轉輪聖王及佛之應化身 所具足之三十二種殊勝容貌與微妙形相 又作三十二大人相 三十二大丈夫相 三十二大士相 大人三十二相 略稱大人相 四八相 大士相 大丈夫相等 與八十種好 合稱相好 三十二相名稱與順序 諸經論各有異說 三藏法數三十六 如來三十二相[出法界次第] 謂如來應化之身 具此三十二相 以表法身衆德圓極 人天中尊 衆聖之王也 一足安平相 二千輻輪相 三手指纖長相 四手足柔軟相 五手足縵網相 六足跟滿足相 七足趺高好相 八腨如鹿王相 九手過膝相 十馬陰藏相 十一身縱廣相 十二毛孔生靑色相 十三身毛上靡相 十四身金色相 十五身光面各一丈相 十六皮膚細滑相 十七七處平滿相 十八兩腋滿相 十九身如師子相 二十身端直相 二十一肩圓滿相 二十二四十齒相 二十三齒白齊密相 二十四四牙白淨相 二十五頰車如師子相 二十六咽中津液得上味相 二十七廣長舌相 二十八梵音深遠相 二十九眼色如金精相 三十眼睫如牛王相 三十一眉間白毫相 三十二頂肉髻成相 五宗錄一臨濟 你言三十二相八十種好是佛 轉輪聖王應是如來 明知是幻化

삼십이상(三十二相) 전륜성왕 및 불타의 응화신(應化身)이 구족한 바 32종의 수승한 용모와 미묘한 형상(形相). 또 삼십이대인상ㆍ삼십이대장부상ㆍ삼십이대사상(三十二大士相)ㆍ대인삼십이상으로 지으며 약칭이 대인상ㆍ사팔상(四八相)ㆍ대사상(大士相)ㆍ대장부상 등임. 팔십종호(八十種好)와 합칭하면 상호(相好). 32상의 명칭과 순서는 여러 경론에서 각기 이설(異說)이 있음. 삼장법수36. 여래삼십이상(如來三十二相) [출법계차제] 이르자면 여래의 응화(應化)의 몸이 이 32()을 갖춰 법신의 뭇 덕이 원만하고 지극함을 표시함. ()과 천() 중에 존귀하며 뭇 성인의 왕임. 1. 발이 안평(安平)한 상(). 2. 천복륜(千輻輪)의 상. 3. 손가락이 가늘고 긴 상. 4. 손발이 유연한 상. 5. 손발이 그물로 둘러싼 상. 6. 발꿈치가 만족한 상. 7. 발등이 높고 아름다운 상. 8. 장딴지가 사슴왕과 같은 상. 9. 손이 무릎을 지나는 상. 10. 마음장(馬陰藏; 이란 것은 男根. 부처의 남근이 馬陰과 같이 배 속에 隱藏하여 밖으로 나타나지 않음) . 11. 몸이 가로로 넓은 상. 12. 털구멍에 푸른색이 나는 상. 13. 몸의 털이 위로 쓰러진 상. 14. 몸이 금색인 상. 15. 몸 광명의 면()이 각각 1()인 상. 16. 피부가 부드럽고 매끄러운 상. 17. 칠처(七處; 두 발의 아래와 두 손과 두 어깨와 목 가운데)가 평평히 가득한 상. 18. 두 겨드랑이가 가득한 상. 19. 몸이 사자와 같은 상. 20. 몸이 단정하고 곧은 상. 21. 어깨가 원만한 상. 22. 40개의 이빨인 상. 23. 이빨이 희고 가지런히 빽빽한 상. 24. 4개의 어금니가 희고 깨끗한 상. 25. 협거(頰車; 뺨과 어금니 아래의 뼈. 牙下骨의 이름)가 사자와 같은 상. 26. 목구멍 속의 진액이 상미(上味)를 얻은 상. 27. 넓고 긴 혀인 상. 28. 범음(梵音)이 깊고 먼 상. 29. 안색(眼色)이 금처럼 깨끗한 상. 30. 눈의 속눈썹이 우왕(牛王)과 같은 상. 31. 미간의 백호(白毫; 흰색의 터럭)의 상. 32. 정수리가 육계(肉髻)로 이루어진 상. 오종록1 임제. 너희가 말하되 삼십이상(三十二相)과 팔십종호(八十種好)가 이 부처라 한다면 전륜성왕도 응당 이 여래라야 하리라. 명확히 알지니 이는 환화(幻化)이다.

) --> 

三十二身見三十二應 祖庭事苑六 三十二身 見楞嚴圓通品 凡三十二應 梵琦語錄十三 前觀音卽後觀音 不離衆生信解心 三十二身隨所應 百千萬劫在如今

삼십이신(三十二身) 삼십이응을 보라. 조정사원6. 32() 릉엄 원통품을 보라. 무릇 32(). 범기어록13. 앞 관음이 곧 뒤의 관음이니/ 중생의 신해심(信解心)을 여의지 않는다/ 삼십이신(三十二身)이 곳을 따라 응하나니/ 백천만 겁이 여금에 있다.

) -->