【三轉法輪】 指佛陀三轉四諦之法輪 一示轉 指示此是苦 此是集 此是滅 此是道 二勸轉 勸示此是苦 汝應知 此是集 汝應斷 此是滅 汝應證 此是道 汝應修 三證轉 證示此是苦 我已知 不復更知 此是集 我已斷 不復更斷 此是滅 我已證 不復更證 此是道 我已修 不復更修 以每一轉各具眼 智 明 覺四行相 故成十二行相 ▲祖庭事苑六 三轉法輪 一示相轉 謂示四諦法相 二勸修轉 謂勸修行此四諦 三引證轉 謂我已證 令信受也 ▲列祖提綱錄二十九弘覺忞 三轉法輪於大千 其輪本來常淸淨
삼전법륜(三轉法輪) 불타가 4제(諦)의 법륜을 3전(轉)함을 가리킴. 1. 시전(示轉) 이것은 이 고(苦)며 이것은 이 집(集)이며 이것은 이 멸(滅)이며 이것은 이 도(道)라고 지시(指示)함. 2. 권전(勸轉) 이것은 이 고니 네가 응당 알고(知) 이것은 이 집이니 네가 응당 끊고(斷) 이것은 이 멸이니 네가 응당 증(證)하고 이것은 이 도니 네가 응당 수(修)하라고 권시(勸示)함. 3. 증전(證轉) 이것은 이 고니 내가 이미 안지라(知) 다시 또 알지 않으며 이것은 이 집이니 내가 이미 끊은지라(斷) 다시 또 끊지 않으며 이것은 이 멸이니 내가 이미 증(證)한지라 다시 또 증하지 않으며 이것은 이 도니 내가 이미 수(修)한지라 다시 또 수하지 않는다고 증시(證示)함. 매(每) 1전(轉)에 각기 안(眼)ㆍ지(智)ㆍ명(明)ㆍ각(覺) 4행상(行相)을 갖춘지라 고로 12행상을 이룸. ▲조정사원6. 삼전법륜(三轉法輪) 1은 시상전(示相轉)이니 이르자면 4제(諦)의 법상(法相)을 보임. 2는 권수전(勸修轉)이니 이르자면 이 4제를 수행할 것을 권함. 3은 인증전(引證轉)이니 이르자면 내가 이미 증(證)했으니 신수(信受)하게 함. ▲열조제강록29 홍각민. 대천(大千)에서 삼전법륜(三轉法輪)하니 그 법륜은 본래 늘 청정하다.
) -->
【三轉語】 機轉之語三番 轉者宛轉投合之義 又量詞 相當于回 次 ▲大慧語錄八 復擧 僧問五祖 如何是佛 祖云 露胸跣足 如何是法 云 大赦不放 如何是僧 云 釣漁船上謝三郞 師云 此三轉語 一轉具三玄三要 四料揀四賓主 洞山五位雲門三句 百千法門無量妙義 若人揀得 許爾具一隻眼
삼전어(三轉語) 기전(機轉)의 말이 세 번이니 전(轉)이란 것은 완전(宛轉; 순탄하고 원활)하며 투합(投合)함의 뜻. 또 양사(量詞)니 회(回)ㆍ차(次)에 상당함. ▲대혜어록8. 다시 거(擧)했다. 중이 오조에게 묻되 무엇이 이 부처입니까. 오조가 이르되 가슴을 드러내고 맨발이다(露胸跣足). 이르되 무엇이 이 법입니까. 이르되 크게 사면하나 방면하지 않는다(大赦不放). 무엇이 이 승입니까. 이르되 조어선상사삼랑(釣漁船上謝三郞)이다. 스님이 이르되 이 3전어(轉語)의 1전(轉)에 3현3요ㆍ4료간ㆍ4빈주ㆍ동산5위ㆍ운문3구와 백천의 법문, 무량한 묘의를 갖췄다. 어떤 사람이 간득(揀得)한다면 그에게 1척안(一隻眼)을 갖추었다고 허락하겠다.
) -->
'국역태화선학대사전 5책(ㅅ)' 카테고리의 다른 글
| 국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 5책(ㅅ) 356쪽 (0) | 2019.11.07 |
|---|---|
| 국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 5책(ㅅ) 355쪽 (0) | 2019.11.07 |
| 국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 5책(ㅅ) 353쪽 (0) | 2019.11.07 |
| 국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 5책(ㅅ) 352쪽 (0) | 2019.11.07 |
| 국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 5책(ㅅ) 350쪽 (0) | 2019.11.07 |