【三尊佛】 西方之三尊 彌陀 觀音 勢至是也 此觀音勢至雖爲菩薩 然從彌陀佛 故皆稱爲佛 ▲無異廣錄七 黃金殿上三尊佛 白玉光中一箇僧
삼존불(三尊佛) 서방의 3존이니 미타ㆍ관음ㆍ세지가 이것임. 이 관음과 세지는 비록 보살이 되지만 그러나 미타불을 좇는지라 고로 모두 일컬어 불(佛)이라 함. ▲무이광록7. 황금전상에 삼존불(三尊佛)이며 백호광중의 일개승(一箇僧)이다.
) -->
【三從】 禪林疏語考證一 記(禮記)緇衣曰 婦人幼從父 嫁從夫 夫死從子 是故有三從之義 ▲禪林疏語考證一 三從劣品 五障微軀
삼종(三從) 선림소어고증1. 기(記; 禮記) 치의에 가로되 부인은 어릴 적엔 부친을 좇고 시집가서는 지아비를 좇고 지아비가 죽으면 아들을 좇는다. 이런 고로 3종(從)의 뜻이 있음. ▲선림소어고증1. 3종(從)의 열품(劣品)이며 5장(障)의 미구(微軀)다.
) -->
【三宗】 指禪敎律三宗 ▲列祖提綱錄十六元叟端禪師 徑山臣僧行端 與敎禪律三宗耆年碩德 以此正體 以此眞心 欽奉綸言 高陞寶座
삼종(三宗) 선ㆍ교ㆍ율 3종을 가리킴. ▲열조제강록16 원수단선사. 경산의 신승(臣僧) 행단이 교ㆍ선ㆍ율 3종(宗)의 기년석덕(耆年碩德)과 더불어 이 정체(正體)로, 이 진심으로 윤언(綸言; 군주의 말)을 흠봉(欽奉)하여 보좌에 높이 올랐다.
) -->
【三種機】 指因禪師道法深淺不同 接引學人 有上中下三等禪機施設 ▲圓悟語錄十三 大凡接人有三種機 若是第一機爲人 只消向他道 于迪客作漢 爾問與麽事作麽 更無方便 只是沒義理難話會 若於此直下承當去 更不擬議 則與柏樹子麻三斤一口吸盡西江水 更無差別 所以道 擧不顧卽差互 擬思量何劫悟 只要敎爾當頭領解去 若是第二機爲人 卽易也 只是發起問端 如道 于迪客作漢 爾問與麽事作麽 此乃發他根本無明 令他無明現前 隨手點破 若是第三機爲人 不免入泥入水重下箇注脚 如云 于迪客作漢 便是放却黑風吹其船舫 于迪或作怒 便是羅刹現前 玉(紫玉道通)云 正是黑風吹其船舫 豈不是觀音出現 此是落草注解 瞎人眼目 破滅胡種 若是眞正衲僧 直須撥却
삼종기(三種機) 선사의 도법의 심천이 같지 않음으로 인하여 학인을 접인하면서 상중하 3등의 선기시설(禪機施設)이 있음을 가리킴. ▲원오어록13. 대범(大凡; 무릇. 대체로) 접인(接人)에 삼종기(三種機)가 있다. 만약 이 제1기로 사람을 위한다면 다만 그를 향해 말하되 우적(于迪) 객작한(客作漢)아 내가 이러한 일을 물어서 무엇하리오를 소비하고 다시 방편이 없다. 다만 이는 의리(義理)가 없어 화회(話會)하기 어렵다. 만약 이에서 직하에 승당(承當)하여 가고 다시 의의(擬議)하지 않는다면 곧 백수자(柏樹子)ㆍ마삼근(麻三斤)ㆍ일구흡진서강수(一口吸盡西江水)와 다시 차별이 없다. 소이로 말하되 거양(擧揚; 擧)하매/ 돌아보지 않더라도(不顧)/ 곧 차호(差互; 서로 어긋남)거늘/ 사량하려고 한다면(擬思量)/ 어느 겁에 깨치겠는가(何劫悟) 했나니 다만 그로 하여금 당두(當頭)에 영해(領解)하여 감을 요함이다. 만약 이 제2기로 사람을 위한다면 곧 쉽다. 다만 이는 문단(問端)을 발기함이니 예컨대(如) 말하기를 우적 객작한아 네가 이러한 일을 물어서 무엇하려느냐. 이것은 곧 그의 근본무명을 발기하여 그로 하여금 무명이 현전하게 하고 수수(隨手)하여 점파(點破)함이다. 만약 이 제3기로 사람을 위한다면 입니입수(入泥入水)하여 거듭 저 주각(注脚)을 내림을 면하지 못한다. 예컨대(如) 이르기를 우적 객작한아 바로 이것이 흑풍을 방각(放却; 방출)하여 그 선방(船舫)을 붊이다. 우적이 혹 노함을 지으면 바로 이 라찰이 현전함이다. 옥(玉; 紫玉道通)이 이로되 바로 이것이 이 흑풍이 그 선방을 붊이다 했으니 어찌 이 관음의 출현이 아니겠는가. 이것은 이 낙초(落草)의 주해며 사람의 안목을 멀게 함이며 호종(胡種)을 파멸함이다. 만약 이 진정한 납승이라면 바로 발각(撥却; 제거)함을 써야 한다.
'국역태화선학대사전 5책(ㅅ)' 카테고리의 다른 글
| 국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 5책(ㅅ) 362쪽 (0) | 2019.11.07 |
|---|---|
| 국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 5책(ㅅ) 361쪽 (0) | 2019.11.07 |
| 국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 5책(ㅅ) 357쪽 (0) | 2019.11.07 |
| 국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 5책(ㅅ) 356쪽 (0) | 2019.11.07 |
| 국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 5책(ㅅ) 355쪽 (0) | 2019.11.07 |