국역태화선학대사전 8책(ㅈ)

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 8책(ㅈ) 832쪽

태화당 2019. 12. 10. 11:16

縱橫十字縱橫十字街頭 言其縱橫無礙通達自由 大慧語錄二十九 快然大道只在目前 縱橫十字擬而留連

종횡십자(縱橫十字) 십자가두를 종횡함. 말하자면 그가 종횡무애하며 통달자유임. 대혜어록29. 쾌연(快然)한 대도가 다만 목전에 있나니 십자에 종횡(縱橫十字)하며 헤아려 유련(留連; 떨어짐을 원하지 않음)하다.

) --> 

從曉宋代法眼宗僧 居唐州龍潭院 嗣羅漢守仁 [廣燈錄二十六]

종효(從曉) 송대 법안종승. 당주 용담원에 거주했고 라한수인을 이었음 [광등록26].

) --> 

宗曉禪師五代僧淸諤 署號宗曉禪師 詳見淸諤

종효선사(宗曉禪師) 오대승 청악의 서호(署號)가 종효선사니 상세한 것은 청악(淸諤)을 보라.

) --> 

從欣五代吳越僧 謁長慶慧稜開悟 嗣其法 出居處州(今浙江麗水)翠峰 [傳燈錄二十一]

종흔(從欣) 오대 오월승. 장경혜릉을 참알하여 개오했고 그의 법을 이었음. 출세해 처주(지금의 절강 여수) 취봉에 거주했음 [전등록21].

) --> 

】 ①住 居住 五燈會元六九峰道虔 無家可坐 無世可興 位于 全唐文九一五六祖大師法寶壇經略序 吾高祖墳墓幷坐此地

() 머묾. 거주. 오등회원6 구봉도건. 가히 좌()할 집이 없고 가히 일으킬 세상이 없다. 위우(位于). 전당문915 육조대사법보단경약서. 우리의 고조의 분묘가 모두 이 땅에 좌(; 위치)한다.


量詞 禪關策進 不覺身心歸寂 如一座屋倒却四壁 大慧語錄二十五 若信不及放不下 却請擔取一座須彌山 到處行脚 遇明眼人 分明擧似

() 양사. 선관책진. 불각에 신심(身心)이 귀적(歸寂)하되 마치 1()의 가옥에 사벽이 무너짐과 같다. 대혜어록25. 만약 믿음이 미치지 않고 놓아 내리지 못하겠거든 도리어 청하나니 1()의 수미산을 짊어지고 도처에 행각하면서 명안인을 만나거든 분명히 거사(擧似; 들어 보이다)하라.

) --> 

坐却截斷 截除 五燈會元八羅漢桂琛 塞却你眼 敎你覷不見 塞却你耳 敎你聽不聞 坐却你意 敎你分別不得

좌각(坐却) 절단. 절제(截除). 오등회원8 라한계침. 너의 눈을 막아버려서 너로 하여금 보아도 보지 못하게 하고 너의 귀를 막아버려서 너로 하여금 들어도 듣지 못하게 하고 너의 뜻을 좌각(坐却)하여 너로 하여금 분별을 얻지 못하게 하다.

) --> 

髽角髽髻 證道歌頌 髽角女兒戴席帽

좌각(髽角) 좌계(髽髻; 쪽머리). 증도가송. 좌각여아(髽角女兒)가 석모를 썼다.