국역태화선학대사전 8책(ㅈ)

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 8책(ㅈ) 991쪽

태화당 2019. 12. 12. 09:30

證大菩提謂證得佛果 佛之正覺 稱爲大菩提 宗鏡錄二十二 證大菩提 轉妙法輪

증대보리(證大菩提) 이르자면 불과를 증득함. 불타의 정각을 일컬어 대보리라 함. 종경록22. 대보리를 증득하고(證大菩提) 묘법륜을 굴리다.

) --> 

證道領悟道法 傳燈錄一第三祖商那和修 和脩出家證道 受慶喜尊者法眼(慶喜卽阿難)

증도(證道) 도법을 영오(領悟). 전등록1 3조 상나화수. 화수가 출가하여 증도(證道)했고 경희존자의 법안을 받았다(경희는 곧 아난).

) --> 

證道歌永嘉眞覺禪師證道歌 詳見永嘉證道歌 宗鏡錄四十 證道歌云 嗟末法惡時世 衆生薄福難調制 去聖遠兮邪見深 魔强法弱多冤害

증도가(證道歌) 영가진각선사증도가니 상세한 것은 영가증도가를 보라. 종경록40. 증도가(證道歌)에 이르되 슬프다 말법의 악시세(惡時世)/ 중생이 복박하여 조제(調制)하기 어렵구나/ 성법(聖法)에서 상거(相去)함이 멀어 사견(邪見)이 깊나니/ 마는 강하고 법은 약해 많이 원해(怨害)한다.

) --> 

證道歌頌宋代雲門宗僧南明法泉繼頌 一卷 北宋熙寧十年(1077)序刊 本書乃法泉以簡明地唱和方式闡釋證道歌之淵旨 並逐句以七字三句繼頌之 共三百二十篇 今收錄於卍續藏第一一四冊

증도가송(證道歌頌) 송대 운문종승 남명법천(南明法泉)이 계송(繼頌)했고 1권이며 북송 희녕 10(1077) 처음 간행했음. 본서는 곧 법천이 간명지(簡明地)에서 창화방식(唱和方式)으로 증도가의 깊은 지취를 천석(闡釋)했음. 아울러 축구(逐句)하여 73구로 그에 계송(繼頌)했으니 공히 320편임. 지금 만속장 제114책에 수록되었음.


證道歌註永嘉證道歌之註釋書 一卷 宋代僧梵天彦琪撰 門人慧光編 寧宗嘉定十二年(1219)刊行 收於卍續藏第一一一冊 書中將證道歌逐句詳加闡述 一卷 宋代僧妙空知訥撰 門人德最編 約刊行於高宗紹興十六年(1146) 收於卍續藏第一一四冊 一卷 又作證道歌註頌 元代僧竺原永盛撰 德弘編 順帝至正元年(1341)刊行 收於卍續藏第一一四冊 永盛於每句下作短評 合數句而加以注釋論述 其後附頌 一卷 日僧連山交易撰

증도가주(證道歌註) 영가증도가의 주석서. 1. 송대승 범천언기(梵天彦琪)가 찬()했고 문인 혜광이 편()했으며 영종 가정 12(1219)간행했음. 만속장 제111책에 수록되었음. 서중(書中)에 증도가를 가지고 축구(逐句)하여 상세히 천석(闡述)을 가했음. 1. 송대승 묘공지눌(妙空知訥)이 찬()했고 문인 덕최가 편()으며 약 고종 소흥 16(1146)에 간행했음. 만속장 제114책에 수록되었음. 1. 또 증도가주송(證道歌註頌)으로 지음. 원대승(元代僧) 축원영성(竺原永盛)이 찬()하고 덕홍이 편()했으며 순제(順帝) 지정 원년(1341)에 간행했음. 만속장(卍續藏) 114책에 수록되었음. 영성이 매구(每句) 아래 단평(短評)을 짓고 수구(數句)를 합해 주석과 논술을 더하고 그 뒤에 부송(附頌)했음. 1. 일승 연산교역이 찬()했음.