【證明】 對參禪悟道的情況 給予印證 禪家認爲新悟入者 應由得道禪師給予證明 ▲法演語錄中 達磨大師云 誰得吾正宗 出來與汝證明
증명(證明) 참선하여 오도한 정황에 대해 인증을 급여함. 선가에서 인식하기를 새로 오입(悟入)한 자는 응당 도를 얻은 선사의, 증명을 급여함을 경유해야 함. ▲법연어록중. 달마대사가 이르되 누가 나의 정종(正宗)을 얻었는가, 나온다면 너에게 증명(證明)하여 주리라.
) -->
【拯拔】 從困境中拯救或解脫 ▲禪門諸祖師偈頌下之下 能仁拯拔 善友提携
증발(拯拔) 곤경 중으로부터 증구(拯救)하거나 혹 해탈시킴. ▲선문제조사게송하지하. 능인이 증발(拯拔)하고 선우(善友)가 제휴하다.
) -->
【贈別經】 亡僧茶毘或埋葬之前夕 稱爲贈別夜 是夜爲示贈別之意所誦之經 卽稱贈別經 ▲象器箋三 大鑑淸規云 今晩大夜 則午後道舊 辨事 小師諷經 此名贈別經 以表生死道義也
증별경(贈別經) 망승을 다비하거나 혹 매장하기 전날 밤을 일컬어 증별야(贈別夜)라 하고 이날 밤에 증별의 뜻을 보이기 위해 외우는 바의 경을 곧 일컬어 증별경이라 함. ▲상기전3. 대감청규에 이르되 금만대야(今晩大夜), 곧 오후에 도구(道舊)ㆍ변사(辨事)ㆍ소사가 풍경(諷經)하는데 이 이름이 증별경(贈別經)이다. 생사의 도의(道義)를 표함이다.
) -->
【贈別夜】 送葬日前夜 又名迨夜 宿夜 大夜 [象器箋三]
증별야(贈別夜) 송장일의 전야니 또 이름이 태야ㆍ숙야ㆍ대야 [상기전3].
) -->
【證父攘羊】 謂兒子告發父親偸羊 △論語子路 葉公語孔子曰 吾黨有直躬者 其父攘羊 而子證之 ▲從容錄第二十四則 玄沙承嗣雪峰 尋常證父攘羊 當仁不讓
증부양양(證父攘羊) 이르자면 아들이 부친의 투양(偸羊)을 고발함. △논어 자로. 섭공이 공자에게 말해 가로되 우리 마을(黨)에 직궁(直躬)이란 자가 있는데 그의 아버지가 양을 훔치자 아들이 그것을 증명했습니다. ▲종용록 제24칙. 현사는 설봉을 승사(承嗣)했다. 심상(尋常)에 증부양양(證父攘羊)했고 당인(當仁)하여선 사양하지 않았다.
) -->
증비(甑箄) ☞ 증폐(甑箄).
) -->
【蒸沙】 謂蒸沙作飯 ▲證道歌頌(法泉繼頌) 癡人求道不修行 還似蒸沙望充食
증사(蒸沙) 증사작반을 말함. ▲증도가송(법천 계송). 어리석은 사람이 구도하면서 수행하지 않음은 도리어 증사(蒸沙)하면서 충식(充食)을 희망함과 같다.
'국역태화선학대사전 8책(ㅈ)' 카테고리의 다른 글
| 국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 8책(ㅈ) 996쪽 (0) | 2019.12.12 |
|---|---|
| 국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 8책(ㅈ) 994쪽 (0) | 2019.12.12 |
| 국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 8책(ㅈ) 992쪽 (0) | 2019.12.12 |
| 국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 8책(ㅈ) 991쪽 (0) | 2019.12.12 |
| 국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 8책(ㅈ) 990쪽 (0) | 2019.12.12 |