국역태화선학대사전 2책(ㄴㄷ)

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 2책(ㄴㄷ) 742쪽

태화당 2019. 5. 29. 09:52

杜禪流杜撰禪和之流 流 品類 等輩 禪門拈頌集第七九四則 崇勝珙頌 貢來交椅問何詶 托地無過小打優 罕遇作家穿耳客 相逢多是杜禪流

두선류(杜禪流) 두찬선화의 무리. ()는 품류ㆍ등배(等輩). 선문염송집 제794. 숭승공이 송하되 교의(交椅)를 바치매 어떻게 보답하는가 물었더니/ 땅에 의탁하면서 조금 때림의 나음을 지나지 못한다 하네/ 작가인 천이객(穿耳客)을 만남이 드물고/ 상봉하매 다분히 이 두선류(杜禪流).

) --> 

杜禪和杜撰禪和之略稱 見杜撰禪和 禪宗頌古聯珠通集十一 兩堂俱是杜禪和 撥動煙塵不奈何 賴得南泉能擧令 一刀兩段任偏頗(雪竇顯)

두선화(杜禪和) 두찬선화의 약칭이니 두찬선화를 보라. 선종송고연주통집11. 양당(兩堂)이 모두 이 두선화(杜禪和)/ 연진(煙塵)을 발동하매 어찌하지 못하네/ 다행히 남천이 능히 거령(擧令)함을 얻어/ 일도로 양단하여 편파(偏頗)에 맡겼다 (설두현).

) --> 

斗筲器量指小人的器量 斗 十升 筲 一種竹器 容一斗二升 或曰容五升 宗門拈古彚集八 若夫石頭老漢斗筲器量

두소기량(斗筲器量) 소인의 기량을 가리킴. ()는 열 되며 소()는 일종의 죽기니 한 말 두 되를 수용함. 혹은 가로되 다섯 되를 수용함. 종문염고휘집8. 약부(若夫; 문장 앞에 쓰여 말의 시작을 나타냄) 석두노한은 두소기량(斗筲器量)이다.

) --> 

頭袖頭巾之異名 頭巾之形 似衣袖之形 故名頭袖 卽帽子也 聯燈會要十九石室善道 侍石頭游山次 頭云 與我斫却前頭樹子 礙我 師云 不將刀來 頭袖中取刀 倒度與師

두수(頭袖) 두건의 다른 이름. 두건의 형상이 옷소매의 형상과 같은지라 고로 이름이 두수(頭袖). 곧 모자임. 연등회요19 석실선도. 석두를 모시고 유산(游山)하던 차에 석두가 이르되 나를 위해() 앞쪽의 나무를 베어버려라. 나를 장애한다. 스님이 이르되 칼을 가지고 오지 않았습니다. 두수(頭袖) 속에서 칼을 취해 거꾸로 스님에게 건네주었다.




자세히 보기

http://blog.daum.net/pyungsimsa/27