○孝宗皇帝在位二十七年 每宣諸山長老論道 唯佛照禪師最爲知遇 淳熈初 住冷泉 宣入選德殿論宗門事 五宿禁闈 從古未有也 故佛照甞奏曰 陛下前後宣諸山長老論道 如何 孝宗曰 難得似長老直捷 佛照又奏曰 臣生長山林 語言麤疎 伏乞陛下寬貸 孝宗曰 不妨這裏與長老忘懷論道 前後賜諸山偈語不爲不多 賜佛照者最爲尊敬 聖語曰 大暑流金石 寒風結凍雲 梅華香度遠 自有一枝春 佛照甞和之 一日 又批問佛照曰 世尊雪山修道六年 所成者何事 請師明說 時佛照坐施主家齋 天使忽到 便請回奏 照著語云 將謂陛下忘却 可謂無師自然之智也
●禁闈; 宮廷門戶 指宮內或朝廷 禁 古代帝王居住地處 闈 宮中小門
●陛下; 祖庭事苑二 陛下 應劭曰 陛者 升堂之階 王者必有執兵陳於階陛之側 群臣與至尊言 不敢指斥(指也) 故呼在陛下者而告之 因卑以達尊之意也 若今稱殿下閤下 侍者執事 皆此類
●天使; 諸侯國稱天子使者曰天使 又指天子使臣 一般由宦官擔任
●著語; 對他人的機緣語句 加以簡短評議 稱爲著語
○효종황제(孝宗皇帝)는 27년 재위(在位)했다. 매번 제산(諸山)의 장로(長老)에게 선소(宣召; 宣)하여 논도(論道)했는데 오직 불조선사(佛照禪師; 德光이니 대혜종고의 法嗣)가 가장 지우(知遇; 남이 자신의 인격이나 재능을 알아보고 잘 대우하는 것)가 되었다. 순회(淳熈; 1174-1189) 초 냉천(冷泉)에 주(住)했는데 선소(宣召)하여 선덕전(選德殿)에 들어 종문사(宗門事)를 논했다. 금위(禁闈)에 5일 숙박했으니(五宿) 옛날부터(從古) 있지 않았다. 고로 불조(佛照)가 일찍이 주왈(奏曰) 폐하(陛下)께서 전후(前後)로 제산(諸山) 장로에게 선소(宣召)하여 논도(論道)하셨거니와 어떻습니까(如何). 효종이 가로되 장로(長老)의 직첩(直捷)과 같음(似)을 얻기 어려웠습니다. 불조가 또 주왈(奏曰) 신(臣)은 산림(山林)에서 생장(生長)했고 어언(語言)이 추소(麤疎; 거칠다)하오니 복걸(伏乞)컨대 폐하는 관대(寬貸; 寬恕)하십시오. 효종이 가로되 저리(這裏)에서 장로와 더불어 망회(忘懷; 介意치 않음)하고 논도함에 방애(妨礙)되지 않습니다. 전후로 제산(諸山)에 하사한 게어(偈語)가 많지 않음이 되지 않지만 불조(佛照)에게 하사한 게 가장 존경(尊敬)했다. 성어(聖語; 聖上의 말씀)에 가로되 대서(大暑)는 금석(金石)을 흐르게 하고/ 한풍(寒風)은 동운(凍雲)을 맺게(結) 한다/ 매화(梅華)의 향기는 멀리 건너가나니(度)/ 저절로 일지(一枝)의 봄이 있다. 불조가 일찍이 이에 화했다(和之). 어느 날 또 불조에게 비문(批問; 逼問)해 가로되 세존이 설산에서 6년 수도했거니와 이룬 바의 것은 무슨 일입니까. 스님의 명설(明說; 밝혀 말함)을 청합니다. 당시에 불조가 시주가(施主家)에 앉아 재(齋; 齋食)했는데 천사(天使)가 홀연히 이르러 바로 회주(回奏)를 청했다. 불조가 착어(著語)해 이르되 다만(將) 이르나니 폐하께서 망각(忘却)하셨는가 합니다. 가위(可謂) 무사자연지지(無師自然之智)라 할 만하다.
●禁闈; 궁정의 문호. 궁내나 혹은 조정을 가리킴. 금(禁)은 고대 제왕이 거주하는 지처(地處)며 위(闈)는 궁중의 작은 문.
●陛下; 조정사원2. 폐하(陛下) 응소(應劭)가 가로되 폐(陛)란 것은 당(堂)에 오르는 섬돌이니 왕자(王者)는 반드시 집병(執兵)이 계폐(階陛)의 곁에 별여 있으며 군신(群臣)이 지존(至尊)과 말하면서 감히 지척(指斥; 指임)하지 못하므로 고로 호칭하기를 폐하(陛下)에 있는 자가 이를 아뢴다 함이니 비(卑)를 인해 존(尊)에 상달(上達)함의 뜻임. 약금(若今; 如今)에 전하(殿下)ㆍ합하(閤下)ㆍ시자(侍者)ㆍ집사(執事)라 호칭함도 다 이런 종류임.
●天使; 제후국이 천자의 사자를 일컬어 가로되 천사라 함. 또 천자의 사신을 가리킴. 일반으로 환관으로 말미암아 담임함.
●著語; 타인의 기연어구(機緣語句)에 대해서 간단한 평의(評議)를 더함을 착어라고 호칭함.
'총림성사' 카테고리의 다른 글
| 총림성사권하(叢林盛事卷下) 별봉운(別峰雲) (0) | 2026.03.23 |
|---|---|
| 총림성사권하(叢林盛事卷下) 수암연(誰菴演) (0) | 2026.03.23 |
| 총림성사권하(叢林盛事卷下) 석창공(石窻恭) (0) | 2026.03.23 |
| 총림성사권하(叢林盛事卷下) 도독과 방옹이 친했다(塗毒與放翁厚) (0) | 2026.03.20 |
| 총림성사권하(叢林盛事卷下) 인별봉(印別峰) (0) | 2026.03.20 |