鞭屍
楚平王殺忠臣伍奢幷子伍尙 奢之子員 字子胥 勇而且智 逃於吳 必欲復父之讎 平王薨훙 昭王立 吳王剋楚入郢영 伍子胥以不得昭王 乃掘平王之墓 出其屍 鞭之三百 左右足踐其腹 右手抉其目 誚초之曰 誰使汝用讒諛유之口 殺我父兄 豈不寃哉
) -->
楚平王(재위 서기전 528-서기전 516)이 충신 伍奢사와 아울러 아들인 伍尙을 죽였다. 奢의 아들이 員이며 字가 子胥다. 용맹하고 또 지혜로웠다. 吳로 도주했으며 반드시 아버지의 원수에게 보복하려 했다. 平王이 薨(죽을 훙)하고 昭王(재위 서기전 515-서기전 489)이 옹립되자 吳王이 楚를 이기고 郢영에 들어갔다. 오자서가 昭王을 얻지 못하자 이에 平王의 묘를 파서 그 시체를 꺼집어내어 그에 채찍질을 삼백 번하고 左右(側近)가 발로 그 배를 밟고 오른손으로 그 눈을 도려내었다. 꾸짖어(誚는 꾸짖을 초) 가로되 누가 너로 하여금 讒諛(讒은 참소할 참. 諛는 아첨할 유)의 입을 쓰게 하여 나의 아버지와 형을 죽게 했는가. 어찌 원통하지 않으리오.
) -->
離洛
當作籬落 謂藩籬村落也
) -->
마땅히 籬落으로 지어야 하나니 이르자면 藩籬村落(藩은 울타리 번. 곧 邊方의 村落)임.
) -->
無絲
當作無私
) -->
마땅히 無私로 지어야 함.
) -->
兕▶외뿔소 시. 원음이 사.
徐姉자切 似牛 靑色 一角 重千斤
) -->
徐姉자切이니 소와 흡사하고 靑色이며 一角이며 무게가 千斤임.
) -->
三楚
江陵爲南楚 吳爲東楚 彭城爲西楚
) -->
강릉이 남초가 되고 오가 동초가 되고 팽성이 서초가 됨.
) -->
五陵
漢之五陵 游俠所居之地 高帝長陵 惠帝安陵 景帝陽陵 武帝茂陵 昭帝平陵
) -->
漢의 五陵은 游俠(俠客)이 거주하는 바의 땅임. 高帝(재위 서기전 206-서기전196)의 長陵과 惠帝(재위 서기전 194-서기전 188)의 安陵과 景帝(재위 서기전 156-서기전 141)의 陽陵과 武帝(재위 서기전 142-서기전 87)의 茂陵과 昭帝(재위 서기전 86-서기전 74)의 平陵임.
) -->
猪肉案頭
幽州盤山 嘗敎化於市 至屠肆사 見鬻육猪肉者 謂屠人曰 精底지割一斤來 屠人釋刀而對曰 那箇是不精底 師於言下有省 後出弟子普化云
) -->
幽州의 盤山(寶積)이 일찍이 시장에서 교화했다. 屠肆(屠畜한 고기를 파는 저자)에 이르러 돼지고기를 파는(鬻은 팔 육) 자를 보았다. 屠人에게 일러 가로되 정갈한 것을 一斤 베어 오시오. 屠人이 칼을 놓고 대답해 가로되 어느 것이 이 정갈하지 않은 것인가. 스님이 言下에 살핌이 있었다. 후에 제자 普化를 輩出했음.
'석자역주 조정사원' 카테고리의 다른 글
석자역주(釋字譯註) 조정사원(祖庭事苑) 卷第六 風穴衆吼集 31 사대(思大) (0) | 2019.09.07 |
---|---|
석자역주(釋字譯註) 조정사원(祖庭事苑) 卷第六 風穴衆吼集 30 문수장검(文殊仗劍) (0) | 2019.09.07 |
석자역주(釋字譯註) 조정사원(祖庭事苑) 卷第六 風穴衆吼集 28 식밀(食蜜) (0) | 2019.09.07 |
석자역주(釋字譯註) 조정사원(祖庭事苑) 卷第六 風穴衆吼集 27 개면백(蓋面帛) (0) | 2019.09.07 |
석자역주(釋字譯註) 조정사원(祖庭事苑) 卷第六 風穴衆吼集 26 빈축(嚬蹙) (0) | 2019.09.07 |