석자역주 조정사원

석자역주(釋字譯註) 조정사원(祖庭事苑) 卷第六 法眼 36 화하(華夏)

태화당 2019. 9. 7. 11:37

華夏

謂中華大夏

) --> 

이르자면 中華大夏(中國. 中華大夏는 둘 다 중국을 지칭하는 말).

) --> 

亟承는 자주 기. 빠를 극. 급할 극.

上去吏切 數

) --> 

去吏切이니 (자주 삭).


雞林

十洲記云 雞羅國 雞林府 皆海外國名

) --> 

십주기에 이르되 雞羅國雞林府는 다 해외의 나라 이름이다.

) --> 

華京

京 大也 中國之大 無如京師 公羊傳曰 京者 大也 師者 衆也 天子之居 必以衆大之辭言之

) --> 

. 中國의 큰 것에 京師와 같은 게 없음. 公羊傳(春秋公羊傳. 桓公)에 가로되 이란 것은 란 것은 이다. 천자의 거처는 반드시 衆大言辭로써 그것을 말한다.

) --> 

宸扆은 대궐 신. 는 천자가 치는 병풍 의(戶牖間繡斧屛風).

上音辰 下隱豈切 戶牖之間謂之扆 言天子之所居

) --> 

은 음이 . 隱豈切이니 戶牖()의 사이를 이를 일러 라 함. 말하자면 천자가 거처하는 곳임.

) --> 

頳紫은 붉을 정.

上丑貞切 赤色謂朱紫也

) --> 

丑貞切이며 赤色이니 이르자면 朱紫.

) --> 

蝟張는 고슴도치 위.

上音謂 蝟張 言其鋒鋩不可觸也

) --> 

은 음이 위임. 蝟張은 말하자면 그 鋒鋩(은 서슬 망. 곧 칼끝의 서슬)을 가히 抵觸하지 못함임.

) --> 

廬山開先

開山圓智禪師 諱紹宗 姑蘇人 得法於長慶稜 結庵於虔州了山二十載 國主李氏 建開先道場 命師主之 主躬入山請宣法要 僧問 如何是開先境 云 最好是一條界破靑山色 如何是境中人 拾枯葉 煑布水 師後終於所棲 遂塔焉

) --> 

開山(절을 처음으로 세움. 開基. 開山祖師의 준말) 圓智禪師는 휘가 紹宗이며 姑蘇 사람임. 長慶慧稜에게서 법을 얻었고 虔州了山結庵한 지 二十載(는 해 재)國主(南唐君主)李氏開先道場을 건립하고 스님에게 칙명해 그것을 主宰케 했으며 국주가 몸소 입산하여 청해 법요를 펴게 했음. 중이 묻되 무엇이 開先의 경계입니까. 이르되 가장 아름답기로는 이 한 가닥의 경계로 靑山을 깨뜨림이다. 무엇이 이 境中의 사람입니까. 마른 잎을 줍고 폭포수를 끓임이다. 스님이 뒤에 살던 곳에서 마쳤고 드디어 탑을 세웠음.

) --> 

遺珦은 옥 이름 향.

上以醉切 下音向

) --> 

以醉切이며 는 음이 향임.

) --> 

焰水

陽焰如水 言其幻也

) --> 

陽焰(아지랑이)이 물과 같다 함이니 그 을 말함임.