矗直▶矗은 곧을 촉. 우뚝 솟을 촉. 원음이 축.
上音畜 長直貌
) -->
上은 음이 畜이니 길고도 바른 모양임.
) -->
布袋和尙▶?-916.
居明州奉化縣 未詳氏族 自稱名契此 時號長汀정子 五代初 示滅於岳林寺東廊 端坐石上 說偈云 彌勒眞彌勒 分身千百億 時時示時人 時人自不識 偈畢 怡이然而化 本朝諡定應大師
) -->
명주 奉化縣에 거주했으며 氏族이 미상임. 자칭하는 이름이 契此며 때에 호해 長汀子라 했음. 五代初에 岳林寺의 東廊에서 시멸했는데 石上에 단정히 앉아 게를 설해 이르되 미륵 眞彌勒이여/ 分身이 千百億이로다/ 時時로 時人에게 보이건만/ 時人이 스스로 알지 못하네. 게를 마치자 怡然(怡는 기쁠 이)히 化去했음. 本朝(宋)에서 定應大師로 諡했음.
) -->
籌盈一馬▶籌는 投壺호살 주. 算가지 주.
莊子 萬物一馬 注 馬 戲籌也
장자(內篇 齊物論) 萬物一馬 注 馬는 戲籌이다.
) -->
嗅▶냄새 맡을 후. 냄새 날 후.
與齅후同 許救切 鼻就臭也
齅후와 같음. 許救切이니 코로 냄새에 나아감임.
) -->
薝蔔▶薝은 치자나무 담. 蔔은 치자꽃 복.
此云黃色花 其香甚盛 花似此方梔치子
) -->
여기에선 이르되 黃色花임. 그 향기가 매우 왕성하며 꽃은 이 지방의 치자와 흡사함.
) -->
無生忍
五門禪經云 於一切衆生 忍辱不嗔 是名衆生忍 得衆生忍者 易得法忍 得法忍者 所謂諸法不生不滅 畢竟空相 能信受是法忍者 是名無生忍
) -->
오문선경(五門禪經要用法 一卷 佛陀蜜多撰 宋 罽賓三藏 曇摩蜜多譯)에 이르되 일체중생에 인욕하여 성을 내지 않음이 이 이름이 衆生忍이다. 중생인을 얻은 자는 쉽게 法忍을 얻는다. 법인을 얻은 자는 이른 바 제법이 불생불멸이며 필경 空한 모양이며 능히 이 法忍을 信受하는 자는 이 이름이 無生忍이다.
) -->
保大943-961
卽江南李景所立年號
) -->
곧 江南(南唐)의 李景이 세운 바 年號임.
) -->
獮猴▶獮(가을 사냥 선)은 마땅히 獼미로 지어야 함.
吾佛隨類化身 獼猴 鹿 馬 巨嶽 巔전山
) -->
우리 불타가 종류를 따라 몸을 변화했으니 원숭이 사슴 말이며 巨嶽과 巔山(巔은 산꼭대기 전)이다.
) -->
雪髯▶髯은 구레나룻 염.
如占切 頰협須
如占切이니 뺨의 수염(須)임.
'석자역주 조정사원' 카테고리의 다른 글
석자역주(釋字譯註) 조정사원(祖庭事苑) 卷第七 蓮華峯語錄 1 (0) | 2019.09.07 |
---|---|
석자역주(釋字譯註) 조정사원(祖庭事苑) 卷第六 法眼 38 수미정(須彌頂) (0) | 2019.09.07 |
석자역주(釋字譯註) 조정사원(祖庭事苑) 卷第六 法眼 36 화하(華夏) (0) | 2019.09.07 |
석자역주(釋字譯註) 조정사원(祖庭事苑) 卷第六 法眼 35 산(霰) (0) | 2019.09.07 |
석자역주(釋字譯註) 조정사원(祖庭事苑) 卷第六 法眼 34 구시분료(拘尸焚燎) (0) | 2019.09.07 |