국역태화선학대사전 5책(ㅅ)

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 5책(ㅅ) 258쪽

태화당 2019. 11. 6. 10:50

三館祖庭事苑四 三館 一朝文 二史館 三集賢 唐兩京(洛陽與長安)皆有三館 逐館命修撰文字 而本朝()三館合爲一 竝在崇文院中 景祐(1034-1037)中 命修總目 卽在崇文院 餘各置局他所 蓋被人所見 明覺語錄六 三館峻遷同陌路 九華高臥是蓬山

삼관(三館) 조정사원4. 3() 1은 조문(朝文)이며 2는 사관(史館)이며 3은 집현(集賢). 당의 양경(兩京; 낙양과 장안)엔 다 3관이 있어 관()을 쫓아 명해 문자를 수찬(修撰)하게 했음. 본조(本朝; )에선 3관을 합쳐 하나로 삼아 아울러 숭문원(崇文院) 중에 있게 했는데 경우(1034-1037) 중에 명령해 총목(總目)을 수찬케 했으니 곧 숭문원에 있게 하고 나머지는 각기 다른 곳에 국(; 官署)을 두었음. 대개 사람들에게 보이는 바를 입어서임. 명각어록6. 3()에 준천(峻遷; 高升. 升遷)함이 맥로(陌路; 길거리)와 같고 구화(九華)에 높이 누우니 이 봉산(蓬山)이다.

) --> 

三館書目緇門警訓註上 宋太宗 於龍門東北 創立三館 至太平興國三年(978) 三館成 賜名崇文院 遷西館書貯焉 凡八萬卷 三館 昭文館 集賢館 史館 總名崇文院 緇門警訓一 寧(贊寧)曰 見張騫海外異記 後杜鎬檢三館書目 果見於六朝舊本書中

삼관서목(三館書目) 치문경훈주상. 송 태종이 용문의 동북에 3()을 창립했는데 태평흥국 3(978)3관을 이루자 숭문관(崇文院)이란 이름을 주었고 서관(西館)의 서책을 옮겨 수장(收藏)했으니 무릇 8만 권이었음. 3관은 소문관(昭文館)ㆍ집현관(集賢館)ㆍ사관(史館)이며 총명이 숭문원(崇文院). 치문경훈1. (찬녕)이 가로되 장건(張騫)의 해외이기(海外異記)를 보았는데 후에 두호(杜鎬)가 삼관서목(三館書目)을 검사하면서 과연 육조(六朝)의 구본(舊本) 서책 속에 보였다.

) --> 

三光日月星之三光 五燈會元六九峰道虔 問 盡乾坤都來是箇眼 如何是乾坤眼 師曰 乾坤在裏許 曰 乾坤眼何在 師曰 正是乾坤眼 曰 還照矚也無 師曰 不借三光勢 從容錄第三十五則 夜明簾外兮風月如晝(不借三光勢)

삼광(三光) 해ㆍ달ㆍ별의 3. 오등회원6 구봉도건. 묻되 온 건곤이 모두 이 눈이라 하니 무엇이 이 건곤안(乾坤眼)입니까. 스님이 가로되 건곤이 이허(裏許; 裏面)에 있다. 가로되 건곤안은 어디에 있습니까. 스님이 가로되 바로 이것이 건곤안이다. 가로되 도리어 조촉(照矚; 비추어 보다)합니까 또는 아닙니까. 스님이 가로되 3()의 세력을 빌리지 않는다. 종용록 제35. 야명렴(夜明簾) 밖의 풍월이 대낮과 같다 (三光의 세력을 빌리지 않는다).