【趁逐】 追赶 追逐 追尋 ▲曹溪大師別傳 急去 急去 在後大有人來相趁逐
진축(趁逐) 추간(追赶; 쫓아감). 추축(追逐; 뒤쫓다). 추심(追尋; 쫓아서 찾음). ▲조계대사별전. 급히 가거라, 급히 가거라. 뒤에서 대유인(大有人)이 와서 서로 진축(趁逐)한다.
) -->
【陳忠肅】 宋代黃龍派居士陳瓘 諡忠肅 詳見陳瓘
진충숙(陳忠肅) 송대 황룡파 거사 진관의 시호가 충숙이니 상세한 것은 진관(陳瓘)을 보라.
) -->
【臻萃】 滙集 ▲五燈會元十三雲居道膺 後開法雲居 四衆臻萃
진췌(臻萃) 회집(滙集; 모이다). ▲오등회원13 운거도응. 후에 운거에서 개법했다. 4중(衆)이 진췌(臻萃)했다.
) -->
【趁取】 趁著 取 後綴 ▲五燈會元八酒仙遇賢 莫敎更漏促 趁取月明回
진취(趁取) 진착(趁著). 취는 후철. ▲오등회원8 주선우현. 경루(更漏)를 재촉하게 하지 말고 월명(月明)을 뒤쫓아(趁取) 돌아오게 하라.
) -->
【進取】 向前進 取 後綴 ▲五燈會元十七黃龍祖心 正當恁麽時 還有同聲相應 同氣相求底麽 有則向百尺竿頭 進取一步
진취(進取) 향해 전진함. 취는 후철. ▲오등회원17 황룡조심. 바로 이러한 때를 당해 도리어 동성(同聲)으로 상응하고 동기(同氣)로 상구(相求)할 자가 있느냐. 있다면 곧 백척간두를 향해 한 걸음 진취(進取)하라.
) -->
진치(唇齒) ☞ 순치(唇齒).
) -->
【趁打】 擊打竝赶走 趁 驅赶 驅逐 ▲祖堂集十五歸宗 師于時卻來 見菜株猶在 便把杖趁打呵云 者一隊漢 無一个有智慧 ▲祖堂集五德山 雪峰問師 古人斬猫兒意作摩生 師便趁打雪峰 雪峰便走
진타(趁打) 격타하고 아울러 간주(赶走; 내쫓다)함. 진(趁)은 구간(驅赶; 쫓아 내다). 구축(驅逐; 몰아서 내쫓음). ▲조당집15 귀종. 스님이 이때 돌아와서 채주(菜株)가 아직 있음을 보고 곧 지팡이를 잡아 진타(趁打)하고 꾸짖으며 이르되 이 일대한(一隊漢)에 한 개도 지혜가 있는 이가 없구나. ▲조당집5 덕산. 설봉이 스님에게 묻되 고인이 고양이를 벤 뜻이 무엇입니까. 스님이 바로 설봉을 진타(趁打)했다. 설봉이 곧 도주했다.
'국역태화선학대사전 8책(ㅈ)' 카테고리의 다른 글
| 국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 8책(ㅈ) 1221쪽 (0) | 2019.12.14 |
|---|---|
| 국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 8책(ㅈ) 1220쪽 (0) | 2019.12.14 |
| 국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 8책(ㅈ) 1218쪽 (0) | 2019.12.14 |
| 국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 8책(ㅈ) 1217쪽 (0) | 2019.12.14 |
| 국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 8책(ㅈ) 1216쪽 (0) | 2019.12.14 |