선림보훈합주

선림보훈합주 254

태화당 2022. 12. 1. 07:46

254 拙菴謂尤侍郞曰 聖賢之意 含緩而理明 優游而事顯 所用之事 不期以速成 而許以持久 不許以必進 而許以*庶幾 用是推聖賢之意 故能*萬世而持之 無過失者乃爾幻菴集

庶幾; 從容審察也

; 通也

 

254 졸암이 우시랑(尤侍郞; 尤袤)에게 일러 가로되 성현의 뜻은 함완(含緩)하면서 도리를 개명(開明)하고 우유(優游)하면서 사무(事務)를 창현(彰顯)함에 있다. 소용지사(所用之事)는 속성(速成)을 기대(期待)하지 않고 지구(持久)를 허락하며 필진(必進; 必然競進)을 허락하지 않고 서기(*庶幾)를 허락한다. 이를 써서 성현의 뜻을 추리(推理)하나니 고로 능히 만세에 뻗어(*) 이를 유지(維持)하고 과실(過失)이 없는 자가 곧() 그러하다. 幻菴集.

庶幾; 종용(從容)히 심찰(審察)함이다.

; ()이다.

 

선문염송집주 5책 1질로 발간되었습니다 (tistory.com)

 

선문염송집주 5책 1질로 발간되었습니다

2022년 3월 발행. 150부. 5책 1질. 총 4,842쪽, 12.5pt. 4․6배판. 하드. 양장. 정가 60만 원. 한문주석 1만 여 개로 염송본문의 各則을 해석하고 전체를 한글로 번역. 주석의 쪽 수가 본문을 조금 초과. 가

pyungsimsa.tistory.com

 

'선림보훈합주' 카테고리의 다른 글

선림보훈합주 256  (0) 2022.12.02
선림보훈합주 255  (0) 2022.12.01
선림보훈합주 253  (0) 2022.12.01
선림보훈합주 252  (0) 2022.11.30
선림보훈합주 251  (0) 2022.11.30