선림송구집

선림송구집(禪林頌句集) 四言二句 13획

태화당 2019. 9. 2. 07:04

         十三

) --> 

葵花向日 柳絮隨風 拈古彙集五

해바라기는 해를 향하고 버들개지는 바람을 따른다.


는 해바라기 규. 는 솜 서.


亂世英雄 太平姧賊 雪峯慧空錄

난세의 영웅이며 태평의 간적이다.


은 간사할 간.


亂統禪和 如麻似粟 法昌倚遇錄

난통선화가 여마사속이다.


은 거느릴 통. 법 통. 禪和禪和子禪師. 는 깨 마. 삼 마.

) --> 

路途雖好 不如在家 虛堂和尚語錄一

노도가 비록 좋으나 집에 있음만 같지 못하다.

) --> 

路不拾遺 君子稱美 雲谷錄上

길에서 遺失物을 줍지 않아야 군자가 미덕을 칭찬한다.

) --> 

雷聲甚大 雨滴全無 拈頌十三 五一二則

우레 소리는 매우 크지만 빗방울은 전무하다.

) --> 

雷聲甚大 雨點全無 碧巖錄七 六五則

우레 소리는 매우 크지만 빗방울은 전무하다.

) --> 

雷聲浩大 雨點全無 碧巖錄一 一則 續傳燈錄三十四

우레 소리는 매우 크지만 빗방울은 전무하다.

) --> 

腦後見腮 莫與往來 碧巖錄三 二五則 大慧錄五

두뇌 뒤에서 뺨이 보이거든 더불어 왕래하지 말아라.

 

는 뺨 시. 볼 시.

骨相學에서 머리 뒤에서 보아 볼이 보이도록 下顎骨(은 턱 악)이 불쑥 나온 사람은 반드시 賊心이 있다 함. 곧 만만히 볼 수 없는 자라는 뜻.

) --> 

腦後見腮 和贓捉敗 無明慧性錄

두뇌 뒤에서 뺨이 보이거든 장물과 함께 착패하라.


은 장물(범죄 행위로 부당하게 얻은 남의 물건) . 捉敗는 잡아 무너뜨림.

) --> 

當斷不斷 反受其亂 祖庭事苑二 黃石公語

마땅히 잘라야 할 것을 자르지 못하면 도리어 그 난을 받는다.


當斷不斷 黃石公(前漢張良에게 兵書를 주었다는 老人)이 가로되 마땅히 잘라야 할 것을 자르지 못하면 도리어 그 을 받는다 [祖庭事苑卷第二].

) --> 

當斷不斷 返招其亂 傳燈錄十三 風穴延沼章 碧巖錄四 三八則

마땅히 잘라야 할 것을 자르지 못하면 도리어 그 을 초래한다.

) --> 

當斷不斷 不招其亂 古林淸茂錄二

마땅히 잘라야 할 것을 자르지 않아도 그 을 초래하지 않는다.

) --> 

當斷便斷 不招其亂 長靈守卓錄

마땅히 잘라야 할 것은 곧 잘라야 그 을 초래하지 않는다.

) --> 

當作心師 勿師於心爲霖道霈法會錄 涅槃經卄八云 願作心師 不師於心

마땅히 마음의 스승을 짓고 마음을 스승 삼지 말아라.


원컨대 마음의 스승을 짓고 마음을 스승 삼지 않으리라 [涅槃經卷第二十八].

) --> 

當處發生 隨處解脫 楊岐錄

당처에서 발생하여 곳을 따라 해탈하다.

) --> 

當處出生 隨處滅盡 林間錄上 楞嚴經二

당처에서 출생하여 곳을 따라 멸진하다.


達磨大師 無當門齒 楊岐錄

달마대사는 당문치가 없다.


當門齒는 앞니. 板齒.

) --> 

道頭知尾 告往知來 從容錄六 九三則

머리를 말하면 꼬리를 알고 감을 고하면 옴을 안다.


道本無言 因言顯道 碧巖錄二 一二則

도는 본래 말씀이 없으나 말씀으로 인해 도를 나타낸다.

) --> 

道不用脩 但莫汙染 馬祖道一錄

도는 닦음을 쓰지 않고 단지 오염되지 않게 함이다.

) --> 

道如展手 佛似握拳 傳燈錄十四 石室善道語

도는 손을 폄과 같고 부처는 주먹을 쥠과 같다.


은 쥘 악.

) --> 

萬年一念 一念萬年 續傳燈錄二十九

만년이 일념이며 일념이 만년이다.

) --> 

萬古乾坤 一朝風月 愚菴智及錄五

만고의 건곤이며 일조의 풍월이다.

) --> 

萬物有侶 唯道獨存 寶藏論

만물이 짝이 있지만 오직 도만 홀로 존재한다.

) --> 

萬法歸一 一歸何處 碧巖錄五 四五則

만법이 일로 돌아가거니와 일은 어느 곳으로 돌아가는가.

) --> 

萬法歸宗 宗卽是心 萬法歸心錄中

만법이 으로 돌아가나니 종은 곧 이 마음이다.

) --> 

萬法本閒 而人自鬧 聯燈會要三 惠忠章 五燈會元二 慧忠語

만법이 본래 한가하건만 사람이 스스로 시끄럽게 한다.   ) -->  


萬事隨緣 是安樂法 五燈全書卅五 延恩法安章

만사는 인연을 따름이 이 안락법이다.


飯來開口 睡來合眼 金剛經冶父頌

밥이 오면 입을 벌리고 잠이 오면 눈을 감는다.

) --> 

葉公畫龍 龍現卽怖 列祖提綱錄八

섭공이 용을 그렸는데 용이 나타나자 곧 두려워했다.


이 얘기는 설명이 위에 있음.

) --> 

竪窮三際 橫亘十方 碧巖錄五 四七則

세로로는 삼제를 다하고 가로로는 시방에 뻗쳤다.


三際三世와 같음.

) --> 

暗中移步 明裏藏身 宏智錄四

어둠 중에 걸음을 옮기고 밝음 속에 몸을 감추다.

) --> 

業繫受身 未免形累 守遂註潙山警策 本文

업계로 몸을 받으니 형루를 면치 못한다.


業繫는 업의 繫縛. 形累는 형체의 우환.

) --> 

業果所牽 誠難逃避 守遂註潙山警策 本文

업과에 끌리는 바라 진실로 도피하기 어렵다.

) --> 

廉者不取 貪者不與 從容錄六 九三則

청렴한 자는 취하지 않고 탐하는 자는 주지 않는다.


葉落歸根 來時無口 愚菴智及錄五 壇經 六祖語

잎이 떨어져 뿌리로 돌아가면 올 때에 입이 없다.


대중이 가로되 스님께서 이로부터 가시면 早晩(어느 때)에 가히 돌아오십니까. 스님(六祖)이 가로되 잎이 떨어져 뿌리로 돌아가면 올 때엔 입이 없느니라(葉落歸根 來時無口) [六祖大師法寶壇經].

) --> 

嗚呼哀哉 伏惟尙饗 投子義靑錄上

오호라 애재로다 복유상향하소서.


는 탄식할 오. 伏惟尙饗은 제문 끝에 쓰는 말. 엎드려 생각컨대 받기를 원합니다. 尙饗尙享으로 쓰기도 함.

嗚呼 西漢(前漢) 注 嗚呼를 혹은 於戲(는 탄식할 오)로 지으며 혹은 烏虛로 지으며 혹은 烏呼로 짓는 것은 뜻이 다 같다. 대개 탄식하는 소리다. 세속에서 읽는 자가 글자를 따라 글을 구별하여 자세히 해석해 이르기를 吉凶善惡의 다름이 있다 함은 이는 그 大旨를 통달하지 못했음이다. 뜻은 와 및 尙書에 구비했거니와 가히 낱낱이 그것을 두루 들지 못한다 [祖庭事苑卷第五].

) --> 

遇貴則賤 遇賤則貴 大慧普覺錄十七

귀함을 만나면 곧 천해지고 천함을 만나면 곧 귀해진다.

) --> 

遇飯喫飯 遇茶喫茶 絶岸可湘錄

밥을 만나면 밥을 먹고 차를 만나면 차를 먹는다.

) --> 

遇飯卽飯 遇茶卽茶 法演錄上

밥을 만나면 곧 밥이며 차를 만나면 곧 차다.

) --> 

遇賤卽貴 遇貴卽賤 續傳燈錄六

천함을 만나면 곧 귀해지고 귀함을 만나면 곧 천해진다.

) --> 

運籌帷幄 決勝千里 拈古彙集三十二

유악에서 주책을 움직여 천 리 밖의 승전을 결정한다.

) --> 

圓同大虛 無欠無餘 金剛經冶父頌 信心銘

뚜렷하기가 태허와 같아서 모자람도 없고 남음도 없다.


은 모자랄 흠.

) --> 

猿中見猿 鹿中見鹿 虛堂集三 三八則

원숭이 가운데서 원숭이를 보고 사슴 가운데서 사슴을 보다.

) --> 

義列交羅 星分大野 續傳燈錄十四

의가 나열하여 교차하며 벌였고 별이 큰 들판에 나뉘었다.

 

는 벌일 라.

) --> 

義出豊年 儉生不孝 明覺錄二

의가 풍년에서 나오며 흉년이 불효를 낸다.


은 흉년 검.

) --> 

溺滯二邊 識浪流轉 萬法歸心錄下

이변에 빠져 머물면 식랑이 유전한다.

) --> 

賊來須打 客來須待 請益錄上 一九則 宏智錄三

도적이 오면 때림을 쓰고 객이 오면 접대를 써라.

) --> 

賊是小人 智過君子 碧巖錄六 五九則 臨濟錄

도적이 이 소인이지만 지혜가 군자를 초과한다.

) --> 

著靴人飽 赤脚人飢 汾陽錄上

신을 신은 사람이 배부르고 맨발의 사람이 주린다.


滄海非深 黃連非苦 了堂惟一錄一

창해가 깊은 게 아니고 황련이 쓴 게 아니다.


黃連은 깽깽이풀의 뿌리. 눈병 설사 등을 다스리는 약재로 씀.

) --> 

楚王城畔 汝水東流 古尊宿語錄十 承天嵩章

초왕의 성 가에 여수가 동쪽으로 흐른다.


楚王城 郢州(의 서울 영. 땅 이름 영). 江陵記에 가로되 楚文王(재위 서기전 689-서기전 675)이 처음 丹陽으로부터 으로 도읍을 옮겼다. 지금 의 북쪽 南城이 이것이다 [祖庭事苑卷第二].

) --> 

畵龍看頭 畵蛇看尾 五燈全書四十

용을 그리면 머리를 보고 뱀을 그리면 꼬리를 보라.

) --> 

會者不忙 忙者不會 從容錄三 三五則

아는 자는 바쁘지 않고 바쁜 자는 알지 못한다.