由基
史 養由基善射 楚恭王出遊 見猿在樹 左右射之 猿巧能接箭 箭莫能中 王乃命由基射之 基調弓 矯矢未發 猿乃抱樹以號
) -->
史 養由基는 잘 쏘았다(史記卷四). 楚恭王이 出遊하여 원숭이가 나무에 있음을 보았는데 左右가 그것을 쐈으나 원숭이가 교묘해 능히 화살을 接受하는지라 화살이 능히 맞히지 못했다. 王이 이에 由基에게 명령해 그것을 쏘게 했는데 유기가 활을 調律하고 화살을 바로잡고 쏘지는 않았으나 원숭이가 이에 나무를 안고 號哭(號는 엉엉 울 호)했다(淮南子卷十六 雪山訓에 이와 유사한 글이 있음).
) -->
中的▶的은 과녁 적.
上知仲切 當也
) -->
上은 知仲切이니 當임.
) -->
併▶아우를 병.
音餅 合也
) -->
음이 餅병이니 合임.
) -->
唇吻▶唇은 脣과 통함 입술 순. 吻은 입술 문.
上當作脣 唇 音眞 驚也 非義 下武粉切
) -->
上은 마땅히 脣으로 지어야 함. 唇(놀랄 진)은 음이 진이며 驚이니 뜻이 아님. 下는 武粉切임.
) -->
'석자역주 조정사원' 카테고리의 다른 글
석자역주(釋字譯註) 조정사원(祖庭事苑) 卷第二 雪竇頌古 50 산호(珊瑚) 룡사진(龍蛇陣) 공탄지(空彈指) (0) | 2019.09.05 |
---|---|
석자역주(釋字譯註) 조정사원(祖庭事苑) 卷第二 雪竇頌古 49 호두생각(虎頭生角) 십주(十洲) (0) | 2019.09.05 |
석자역주(釋字譯註) 조정사원(祖庭事苑) 卷第二 雪竇頌古 47 악(愕) 서서(恓恓) 습마(漝麽) 시십마(是什麽) (0) | 2019.09.05 |
석자역주(釋字譯註) 조정사원(祖庭事苑) 卷第二 雪竇頌古 46 하뢰(瑕纇) 헌장(憲章) 삼천조죄(三千條罪) 화(㘞) 경서(輕恕) (0) | 2019.09.05 |
석자역주(釋字譯註) 조정사원(祖庭事苑) 卷第二 雪竇頌古 45 진애(塵挨) 천리(千里) 추풍(追風) 달도인(達道人) (0) | 2019.09.05 |