석자역주 조정사원

석자역주(釋字譯註) 조정사원(祖庭事苑) 卷第六 風穴衆吼集 37 금성(金星)

태화당 2019. 9. 7. 10:48

金星

卽西方長庚星也 天文志曰 長庚 廣如一匹布著天 此星見卽兵起

) --> 

西方長庚星. 天文志(漢書卷二十六)에 가로되 장경은 넓이가 한 필의 베가 하늘에 닿은 것과 같다. 이 별이 나타나면 곧 병란이 일어난다.

) --> 

扃鐍은 빗장 경. 은 걸쇠 휼. 원음이 결.

上古螢切 戶外閉關 下古穴切 環有舌也

) --> 

古螢이니 戶外의 빗장을 닫는 것이며 古穴切이니 고리에 혀가 있는 것임.

) --> 

斷臂

圭峯密師門人太恭 從師聞法 斷臂酬恩 叢林或指二祖少林之緣 蓋不明問答之意 二祖豈求明差別之智者哉

) --> 

圭峯密師(780-840. 圭峯宗密이니 화엄종의 第五祖)門人太恭이 스님으로부터 법을 듣고 팔을 끊어 은혜에 보답했음(). 총림에서 혹은 二祖의 소림의 인연을 지목하거니와 대개 문답의 뜻을 밝히지 못했음. 二祖가 어찌 差別求明하는 자이겠는가.

) --> 

路布

當作露布 不封詔表曰露布

) --> 

마땅히 露布로 지어야 하나니 하지 않은 詔表를 가로되 露布.


振鈴

西域記云 印土旃茶羅 名爲惡人 如此方魁 與人別居 若入城市 則振鈴以自異 人則識而避之 不相唐突

) --> 

서역기에 이르되 印土(印度)의 전다라는 이름하여 악인이며 이 지방의 魁膾(는 우두머리 괴. . 魁膾는 사형을 집행하는 관원)와 같으며 사람과 별거한다. 만약 城市에 들어오면 곧 방울을 흔들어 스스로 다름을 쓴다. 사람이 곧 알고서 그를 피해 서로 唐突(은 갑자기 당. 돌은 부딪칠 돌. 곧 갑자기 부딪침)하지 않는다(위의 글은 高僧法顯傳에 나옴. 文勢가 흡사함).

) --> 

大鄙行政區域의 명칭 비.

周禮 四里爲酇 五酇爲鄙 鄙 小國也 大鄙爲言王城也

) --> 

주례(地官司徒第二) 四里이 되고 五酇가 된다. 는 소국임. 大鄙는 말하자면 王城.

) --> 

旃茶羅

茶 音塗 或云旃陀羅 此云殺者 又云嚴熾 又云恭惡人 又云惡殺

) --> 

는 음이 . 혹은 이르되 旃陀羅니 여기에서 이르되 殺者며 또 이르되 嚴熾며 또 이르되 恭惡人이며 또 이르되 惡殺.

) --> 

成佛無疑

上生經云 爾時優波離 從座而起 而白佛言 世尊 往昔於毗尼中及諸經藏說 阿逸多次當作佛 此阿逸多具凡夫身 未斷諸漏 此人命終當生何處 其人今者雖復出家 不修禪定 不斷煩惱 佛記此人成佛無疑 此人命終生何國土 佛告優婆離 諦聽諦聽 善思念之 此人從今十二年後 定生兜率陀云

) --> 

상생경(觀彌勒菩薩上生兜率天經)에 이르되 이때 우바리가 자리로부터 일어나 불타에게 사뢰어 말하되 세존이 지난 옛적에 毗尼 중 및 諸經藏에서 설하시되 阿逸多가 다음에 마땅히 부처를 짓는다 하셨습니다. 이 아일다는 범부의 몸을 갖춘지라 諸漏를 끊지 못했는데 이 사람이 목숨을 마치면 마땅히 어느 곳에 태어납니까. 그 사람이 今者에 비록 다시 출가했으나 禪定을 닦지 않고 번뇌도 끊지 못했거늘 불타가 이 사람에게 授記하사 성불이 의심 없다 하셨습니다. 이 사람이 목숨을 마치면 어느 국토에 탄생합니까. 불타가 우바리에게 고하시되 잘 듣고 잘 들어라. 잘 이를 思念하라. 이 사람은 지금으로부터 十二年 후에 꼭 도솔타천에 태어난다.