入室參問
祖師傳云 五祖大師至夜密令侍者 於碓대坊召盧行者入室 遂傳衣法 又法華云 著如來衣入如來室 阿含經云 佛告苾蒭 吾欲兩月宴坐 汝等不須參問 唯除送食及灑地時可至 於此應知佛祖當時有入室參問之儀也
) -->
祖師傳에 이르되 五祖大師가 밤에 이르자 비밀히 시자를 시켜 碓坊(碓는 방아 대. 坊은 동네 방. 집 방. 저자 방)에서 盧行者를 불러 入室케 하고 드디어 衣法을 전했다. 또 법화경(卷第四)에 이르되 여래의 옷을 입고 여래의 室에 들어오다. 아함경(雜阿含經卷第二十九)에 이르되 불타가 苾蒭에게 告하시되 내가 두 달 동안 宴坐하려 하니 너희 등은 參問을 쓰지 말아라. 오직 送食 및 灑地(經文에 布薩로 지어졌음)할 때 가히 이름(至)을 除한다. 이에서 응당 알지니 불조의 당시에 입실하고 참문하는 의식이 있었음.
) -->
巡寮
僧祇云 世尊以五事故 五日一桉行僧房 一恐弟子著有爲事 二恐著俗論 三恐著睡眠 四爲看病僧 五令年少比丘觀佛威儀庠상序 生歡喜故 禪門巡寮 正擬大聖之遺範 今天下率叢林爲師匠者 莫不遵依此式
) -->
승기(摩訶僧祇律卷第五)에 이르되 세존이 五事를 쓰는 고로 五日에 한 번 僧房을 桉行(桉은 按과 통함. 살필 안)하신다. 一은 제자가 有爲事에 貪著할까 염려함이며 二는 俗論에 탐착할까 염려함이며 三은 수면을 탐착할까 염려함이며 四는 病僧을 살피기 위함이며 五는 年少한 비구로 하여금 부처의 威儀庠序(庠序는 鄕校를 周나라에서는 庠, 殷나라에서는 序라고 불렀음. 學校의 딴 이름. 이 文에선 安詳肅穆이니 庠은 詳과 통하며 安詳임)를 보고 환희를 내게 함인 연고이다. 선문의 巡寮는 바로 대성의 遺範을 본떤 것이다. 지금 천하에서 총림을 통솔하는 師匠이 된 자가 이 의식을 遵依(遵守하고 依支함)하지 않음이 없다.
小參
禪門詰旦升堂謂之早參 日晡念誦謂之晚參 非時說法謂之小參 夫是皆以謂之參者 何乎 曰 參之爲言 其廣且大矣 謂幽顯皆集 神龍竝臻진 旣無間於聖凡 豈輒分於僧俗 是以謂之參也 其主法者 以平等一心 應勤植萬類 令法久住 豈曰小補 或以小參爲家訓 愚未之前聞
) -->
선문에서 詰旦(詰은 밝는 아침 힐. 곧 이른 아침)의 升堂을 이를 일러 早參이며 日晡의 念誦을 이를 일러 晚參이며 非時의 설법을 이를 일러 小參이다. 무릇 이를 다 參이라고 이르는 것은 왜인가. 가로되 參의 말 됨이 그 넓고 또 크다. 이르자면 幽顯(幽明이니 곧 저승과 이승)이 다 모이고 神龍이 아울러 이르나니 이미 聖凡에 간격이 없거늘 어찌 곧(輒) 승속을 나누리오. 이 때문에 이를 일러 參이다. 그 主法者는 평등한 一心으로써 응당 부지런히 萬類에게 심어서 법으로 하여금 오래 머물게 해야 하리니 어찌 가로되 小補라 하겠는가. 혹은 小參으로써 家訓을 삼는다 하거니와 愚(謙辭)가 전에 듣지 못했다.
) -->
首座
卽古之上座也 梵語悉替那 此云上座 此有三焉 集異足毗曇曰 一生年爲耆年 二世俗財名與貴族 三先受戒及證道果 古今立此位 皆取其年德幹局者充之 今禪門所謂首座者 卽其人也 必擇其己事已辨 衆所服從 德業兼備者充之
) -->
곧 옛날의 上座임. 범어로 悉替那는 여기에선 이르되 上座니 이에 셋이 있음. 集異足毗曇에 가로되 一은 生年이 耆年이 되며 二는 세속의 財名과 귀족이며 三은 먼저 受戒함과 및 道果를 증득함이다. 古今에 이 자리를 세움엔 다 그 年德幹局者(年德은 나이와 道德. 幹局은 일을 능숙하게 처리하는 재간과 局量)를 취해 이에 충당했다(集異足毗曇 아래의 글은 大宋僧史略卷中에 나옴). 지금 선문에서 이르는 바 首座란 것은 곧 그 사람이니 반드시 자기의 일을 이미 分辨했고 대중이 服從하는 바며 德業을 겸비한 자를 취해 이에 충당해야 함.
) -->
'석자역주 조정사원' 카테고리의 다른 글
석자역주(釋字譯註) 조정사원(祖庭事苑) 卷第八 雜志 6 직세(直歲) 변복색(辨服色) (0) | 2019.09.08 |
---|---|
석자역주(釋字譯註) 조정사원(祖庭事苑) 卷第八 雜志 5 감사(監寺) 유나(維那) 전좌(典座) (0) | 2019.09.08 |
석자역주(釋字譯註) 조정사원(祖庭事苑) 卷第八 雜志 3 염향(拈香) 백추(白椎) (0) | 2019.09.08 |
석자역주(釋字譯註) 조정사원(祖庭事苑) 卷第八 雜志 2 주지(住持) 개당(開堂) (0) | 2019.09.08 |
석자역주(釋字譯註) 조정사원(祖庭事苑) 卷第八 雜志 1 종문(宗門) 선거(禪居) (0) | 2019.09.08 |