선림보훈합주

선림보훈합주 034

태화당 2022. 9. 18. 08:44

34 演祖見衲子有節義而可立者 室中峻拒 不假辭色 察其偏邪諂佞 所爲*猥屑不可敎者 *愈加愛重 人皆莫測 烏乎 葢祖之取捨 必有道矣耿龍學跋法語

猥屑; 不可言其所爲謂之惡也 猥 鄙也 屑 苟也

愈加下; 施不測之恩也

 

34 연조(演祖; 法演)는 납자가 절의(節義)가 있으면서 가히 확립(確立; )할 만한 자가 있음을 보면 실중(室中)에서 준거(峻拒)하며 사색(辭色)을 빌리지 않았지만 그 편사(偏邪)하고 첨녕(諂佞; 저본에 謟侫으로 지었음)하고 소위(所爲)가 외설(*猥屑)이라 가히 가르치지 못할 자인 줄 찰지(察知)하면 더욱 애중을 더했으니(*愈加愛重) 사람들이 다 헤아리지 못했다. 오화(烏乎), 대개(大葢) 연조(演祖)의 취사(取捨)는 반드시 도가 있다 경룡학(耿龍學)의 발법어(跋法語).

猥屑; 그 소위(所爲)를 가히 말하지 못함이니 이를 일러 악()이라 한다. ()는 비(; 더럽다)며 설()은 구(; 구차하다).

愈加下; 불측(不測)의 은혜를 베풂이다.

 


峻拒; 嚴加拒絕

준엄(峻嚴)하게 거절을 더함.

 

辭色; 指温和的言语

온화한 언어를 가리킴.

 

烏乎; 同嗚呼 祖庭事苑五 西漢注 嗚呼 或作於戲 或作烏虛 或烏呼者 義皆同 蓋嘆聲也 俗之讀者 隨字而別文 曲爲解釋 云有吉凶善惡之殊 是不通其大旨也 義例具詩及尙書 不可一一徧擧之

오호(嗚呼)와 같음. 조정사원5. 서한주(西漢注) 오호(嗚呼) 혹은 오희(於戲; 는 탄식할 오)로 지으며 혹은 오허(烏虛) 혹은 오호(烏呼)로 짓는 것은 뜻이 다 같다. 대개 탄식하는 소리다. 세속에서 읽는 자가 글자를 따라 글을 구별하여 자세히 해석해 이르기를 길흉과 선악의 다름이 있다 함은 이는 그 대지(大旨)를 통달하지 못했음이다. 의례(義例)는 시()와 및 상서에 구비했거니와 가히 낱낱이 그것을 두루 들지 못한다.

 

선문염송집주 5책 1질로 발간되었습니다 (tistory.com)

 

선문염송집주 5책 1질로 발간되었습니다

2022년 3월 발행. 150부. 5책 1질. 총 4,842쪽, 12.5pt. 4․6배판. 하드. 양장. 정가 60만 원. 한문주석 1만 여 개로 염송본문의 各則을 해석하고 전체를 한글로 번역. 주석의 쪽 수가 본문을 조금 초

pyungsimsa.tistory.com

 

'선림보훈합주' 카테고리의 다른 글

선림보훈합주 036  (0) 2022.09.18
선림보훈합주 035  (0) 2022.09.18
선림보훈합주 033  (0) 2022.09.17
선림보훈합주 032  (0) 2022.09.17
선림보훈합주 031  (0) 2022.09.17