선림보훈합주

선림보훈합주 069

태화당 2022. 9. 29. 08:44

69 英邵武謂潘延之曰 古之學者治心 今之學者治* 然心與迹 相去霄壤

; 有爲功用曰迹

 

69 영소무(英邵武; 洪英)가 반연지(潘延之)에게 일러 가로되 옛의 학자는 치심(治心)했고 여금의 학자는 치적(*)한다. 그러나 심()과 적()은 서로 떨어짐이 소양(霄壤)이다.

; 유위(有爲)의 공용(功用)을 가로되 적()이다.

 


霄壤; 天和地 天地之間 比喩相去極遠 差別很大

하늘과 땅. 하늘과 땅 사이. 서로 떨어짐이 극히 멀고 차별이 매우 큼에 비유.

 

선문염송집주 5책 1질로 발간되었습니다 (tistory.com)

 

선문염송집주 5책 1질로 발간되었습니다

2022년 3월 발행. 150부. 5책 1질. 총 4,842쪽, 12.5pt. 4․6배판. 하드. 양장. 정가 60만 원. 한문주석 1만 여 개로 염송본문의 各則을 해석하고 전체를 한글로 번역. 주석의 쪽 수가 본문을 조금 초

pyungsimsa.tistory.com

 

'선림보훈합주' 카테고리의 다른 글

선림보훈합주 071  (0) 2022.09.30
선림보훈합주 070  (0) 2022.09.30
선림보훈합주 068  (0) 2022.09.29
선림보훈합주 067  (0) 2022.09.29
선림보훈합주 066  (0) 2022.09.28