선림보훈합주

선림보훈합주 213

태화당 2022. 11. 17. 08:42

213 萬菴曰 古人入室 先令挂牌 各人爲生死事大 踊躍來求*決擇 多見近時無問老病 盡令來納*降款 有麝自然香 安用公界驅之 因此妄生節目 賓主不安 主法者當思之

決擇; 決擇深奧 啓悟眞源

降款; 輸誠盡敬之貌

 

213 만암(萬菴; 道顔)이 가로되 고인은 입실하면 먼저 괘패(挂牌)하게 했다. 각인(各人)은 생사의 일이 크기 때문에 용약(踊躍)하며 와서 결택(*決擇)을 구했다. 다분히 보매 근시(近時)는 노자(老者)와 병자(病者)를 물을 것 없이 모두 와서 항관(*降款)을 납입하게 한다. 사향(麝香)의 자연향이 있다면 어찌() 공계(公界)로 그것을 몲()을 쓰겠는가. 이로 인해 허망하게 절목(節目; 條目)을 낸다면 빈주(不安)가 불안하리니 주법자(主法者)는 마땅히 이를 사유하라.

決擇; 심오(深奧)를 결택(決擇)하여 진원(眞源)을 계오(啓悟)한다.

降款; 수성(輸誠; 정성을 보내다)하여 공경을 다하는 모양이다.

 


公界; 公共之界限也 原稱井田中央部分之公田

공공의 계한(界限; 땅의 경계). 원래는 정전(井田)의 중앙 부분의 공전(公田)을 일컬음.

 

선문염송집주 5책 1질로 발간되었습니다 (tistory.com)

 

선문염송집주 5책 1질로 발간되었습니다

2022년 3월 발행. 150부. 5책 1질. 총 4,842쪽, 12.5pt. 4․6배판. 하드. 양장. 정가 60만 원. 한문주석 1만 여 개로 염송본문의 各則을 해석하고 전체를 한글로 번역. 주석의 쪽 수가 본문을 조금 초과. 가

pyungsimsa.tistory.com

 

'선림보훈합주' 카테고리의 다른 글

선림보훈합주 215  (0) 2022.11.18
선림보훈합주 214  (0) 2022.11.18
선림보훈합주 212  (0) 2022.11.17
선림보훈합주 211  (0) 2022.11.17
선림보훈합주 210  (0) 2022.11.16