선림보훈합주

선림보훈합주 270

태화당 2022. 12. 5. 08:07

270 或菴旣領住持 士庶*然來歸 衲子傳至虎丘 瞎堂曰 遮個山蠻*杜抝子 放*盲禪 治你那一*野狐精 或菴聞之 以偈答曰 山蠻杜抝得能憎 領衆*徒似不曾 越格倒拈苕菷柄 拍盲禪治野狐僧 瞎堂笑而已記聞

; 如鳥之聚也

杜抝; 不依軌轍曰杜 不順人情曰抝

; 拊也 自不能行 拍人肩而行之

; 羣也

; 正也

 

270 혹암(或菴; 師體)이 이미 영도(領導; 覺報院을 영도)하여 주지하매 사서(士庶; 士夫庶民)가 흡연(*)히 내귀(來歸)하였다. 납자가 전하여 호구(虎丘; 호구사)에 이르자 할당(瞎堂; 慧遠)이 가로되 저개(遮個; ) 산만(山蠻)의 두요자(*杜抝)가 박맹선(*盲禪)을 방출하여 너희 저 일대(*)의 야호정(野狐精)을 다스리는구나(). 혹암이 이를 듣고 게로써 답해 가로되 산만(山蠻)의 두요(杜抝)가 능히 증오(憎惡)를 얻어/ 영중(領衆)하며 광도(*)하니 부증(不曾; 沒有)과 같다/ 월격(越格)하여 초추(苕菷) 자루를 도념(倒拈)하니/ 박맹선(拍盲禪)으로 야호승(野狐僧)을 다스린다. 할당이 웃을 따름이었다. 記聞.

; 새의 모임()과 같다.

杜抝; 궤철(軌轍)에 의하지 않음을 가로되 두()며 인정(人情)을 따르지 않음을 가로되 요().

; (; 붙다). 스스로 능히 가지 못하는지라 타인의 어깨에 붙어서() 감이다.

; ()이다.

; ()이다.

 


山蠻; 舊指居住在山間的南方某些少數民族

옛적에 산간에 거주하여 있는 남방의 모사(某些; 몇몇)의 소수민족(少數民族)을 가리켰음.

 

不曾; 没有 從來就沒有 一生不曾見過這種人

몰유(没有). 종래로 곧 있지 않았음(沒有). 일생에 일찍이 이런 종류의 사람을 보지 못했음.

 

苕菷; 苕 蘆葦 卽以蘆葦製成的菷

()는 노위(蘆葦)니 곧 갈대(蘆葦)로써 제성(製成)한 비.

 

 

선문염송집주 5책 1질로 발간되었습니다 (tistory.com)

 

선문염송집주 5책 1질로 발간되었습니다

2022년 3월 발행. 150부. 5책 1질. 총 4,842쪽, 12.5pt. 4․6배판. 하드. 양장. 정가 60만 원. 한문주석 1만 여 개로 염송본문의 各則을 해석하고 전체를 한글로 번역. 주석의 쪽 수가 본문을 조금 초과. 가

pyungsimsa.tistory.com

 

'선림보훈합주' 카테고리의 다른 글

선림보훈합주 272  (0) 2022.12.06
선림보훈합주 271  (0) 2022.12.06
선림보훈합주 269  (0) 2022.12.05
선림보훈합주 268  (0) 2022.12.05
선림보훈합주 267  (0) 2022.12.05