송암(松菴)李德元
초목군자삽암전(草木君子揷菴前)
풍우상설뇌락창(風雨霜雪磊落蒼)
유시청풍대월류(有時淸風帶月留)
저리의미수상량(這裏意味誰商量)
초목군자(草木君子)가 암자 앞에 꽂혔나니
풍우상설(風雨霜雪)에 뇌락(磊落)하여 푸르도다
어떤 때엔 청풍이 달을 띠어 머무나니
이 속의 의미를 누가 상량(商量)하리오.
1~4행 소나무는 초목 가운데 군자임. 삽(揷)은 꽂을 삽. 뢰(磊)는 헌걸찰 뢰. 락(落)은 기걸할 락. 뇌락(磊落)은 활달하고 헌걸찬 모양. 대(帶)는 띨 대. 류(留)는 머무를 류. 저(這)는 이 저. 이것 저. 원음(原音)이 자임.
'태화당수세록' 카테고리의 다른 글
태화당수세록(泰華堂隨歲錄) 1993년 허창(虛窓) (0) | 2019.08.01 |
---|---|
태화당수세록(泰華堂隨歲錄) 1993년 여련화(如蓮華) (0) | 2019.08.01 |
태화당수세록(泰華堂隨歲錄) 1993년 사인행(思仁行) (0) | 2019.08.01 |
태화당수세록(泰華堂隨歲錄) 1993년 청한(淸閑) (0) | 2019.08.01 |
태화당수세록(泰華堂隨歲錄) 1993년 정인행(靖仁行) (0) | 2019.08.01 |