태화당수세록

태화당수세록(泰華堂隨歲錄) 2003년 하추(賀秋)

태화당 2019. 8. 7. 10:24

하추(賀秋)

) --> 

난초견풍취미장(蘭草牽風翠眉長)

함담착우연지락(菡萏著雨臙脂落)

근화소권계하운(槿花笑卷季夏雲)

노위요나무천맥(蘆葦嫋娜舞阡陌)

) --> 

난초가 바람을 당기니 푸른 눈썹이 길어지고

함담(菡萏)이 비를 붙이니 연지가 떨어지더라

무궁화가 웃으며 계하(季夏)의 구름을 걷으니

갈대가 한들거리며 밭둑길에 춤추네.

) --> 

제목 해석 가을을 축하함.

1~2행 임화(林花)에 비가 붙으니 연지가 떨어지고 수행(水荇. 은 마름풀 행)이 바람을 당기니 취대(翠帶)가 길어졌네 (林花著雨臙脂落 水荇牽風翠帶長) [物初大觀禪師語錄]. ()은 연봉오리 함. ()은 연봉오리 담.

3~4행 근(槿)은 무궁화 근. ()는 끝 계. 계하(季夏)는 음력 6. 늦여름. ()는 갈대 로. ()는 갈대 위. ()는 한들거릴 뇨. ()는 한들거릴 나. 아름다울 나. ()은 밭둑길 천. ()은 밭둑 길 맥. 동서(東西)를 맥(). 남북(南北)을 천()이라 함.