태화당수세록

태화당수세록(泰華堂隨歲錄) 2003년 혐우(嫌雨)

태화당 2019. 8. 7. 10:33

혐우(嫌雨)

) --> 

계미년계임오미(癸未年繼壬午尾)

첨일유여견아미(瞻日猶如見蛾眉)

구우불청정초천(久雨不晴庭草芊)

막혐주인불이시(莫嫌主人不以時)

) --> 

계미년이 임오년의 꼬리를 이어

해를 쳐다보기가 오히려 아미(蛾眉)를 보기와 같구나

오래 비가 와서 개이지 않아 뜰의 풀이 더부룩하나니

주인이 때를 쓰지 않는다고 혐의하지 마시오.

) --> 

제목 해석 비를 혐의(嫌疑)하라.

1~4행 첨()은 쳐다볼 첨. ()는 누에나방 아. 아미(蛾眉)는 누에 나방의 눈썹이라는 뜻으로 가늘고 길게 굽어진 아름다운 눈썹을 이르는 말. 곧 미인의 눈썹. ()하여 미인을 일컬음. 또 아미월(娥眉月)의 약칭이니 초생달. ()은 갤 청. ()은 풀 더부룩할 천. 불이시(不以時)란 때를 맞추지 못함이니 이 글에선 제 때에 김매지 않음을 일컬음.