태화당수세록

태화당수세록(泰華堂隨歲錄) 2003년 세소편의(世少便宜)

태화당 2019. 8. 7. 10:53

세소편의(世少便宜)

) --> 

화개엽락이시의(花開葉落以時宜)

풍취우타무상의(風吹雨打無常儀)

오풍십우인소기(五風十雨人所冀)

인간소시득편의(人間少時得便宜)

) --> 

꽃 피고 잎 짐은 시의(時宜)를 쓰지만

바람 불고 비 때림은 상의(常儀)가 없도다

오풍십우(五風十雨)는 사람들이 바라는 바이지만

인간엔 편의(便宜)를 얻을 때가 적도다.

) --> 

제목 편의(便宜)는 형편이나 조건이 편하고 좋음. 편리하고 마땅함. 세소편의(世少便宜)란 세상에 편의가 적다.

1~4행 시의(時宜)는 그때의 사정에 맞음. 기의(機宜). ()는 꼴 의. 상의(常儀)는 변함없는 모양. 오풍십우(五風十雨)는 닷새에 한 번씩 바람 불고 열흘에 한 번씩 비 온다는 뜻이니 곧 기후가 순조로움을 일컬음. 태평지세(太平之世)엔 닷새에 한 번 바람 불고 열흘에 한 번 비 오나니 바람이 가지를 울리지 않으며 비가 흙덩이를 부수지 않는다 (太平之世 五日一風 十日一雨 風不鳴枝 雨不破塊) [論衡 是應].