【迦葉作舞】 禪苑蒙求上 迦葉作舞 (會元一)世尊因乾闥婆王献樂 其時山河大地盡作琴聲 迦葉起作舞 王問 迦葉豈不是阿羅漢 諸漏已盡 何更有餘習 佛曰 實無餘習 莫謗法也 王又撫琴三徧 迦葉亦三度作舞 王曰 迦葉作舞豈不是 佛曰 實不曾作舞 王曰 世尊何得妄語 佛曰 不妄語 汝撫琴 山河大地木石盡作琴聲 豈不是 王曰 是 佛曰 迦葉亦復如是 所以實不曾作舞 王乃信受
가섭작무(迦葉作舞) 선원몽구상 가섭작무(迦葉作舞). (회원1) 세존이, 건달바왕이 헌악(献樂)하매 그때 산하대지가 다 거문고 소리를 짓자 가섭이 일어나 춤추었다. 왕이 묻되 가섭이 어찌 이 아라한이 아니겠습니까, 제루(諸漏)가 이미 다했거늘 어찌하여 다시 여습(餘習)이 있습니까 함으로 인해 불타가 가로되 실로 여습이 없으니 법을 비방하지 말아라. 왕이 또 거문고를 3편(徧; 次. 回) 두드리자(撫) 가섭도 또한 세 차례 춤추었다. 왕이 가로되 가섭이 춤을 춤이 어찌 이것이 아니겠습니까. 불타가 가로되 실로 일찍이 춤춘 게 아니다. 왕이 가로되 세존께서 어찌하여 망어(妄語)를 얻습니까. 불타가 가로되 망어가 아니다. 네가 거문고를 두드리매 산하대지와 목석이 다 거문고 소리를 지으니 어찌 이것이 아니겠는가. 왕이 가로되 그렇습니다. 불타가 가로되 가섭도 또한 다시 이와 같나니 소이로 실로 일찍이 춤춘 게 아니다. 왕이 이에 신수(信受)했다.
【迦葉尊者因外道問如何是我我】 五燈會元一摩訶迦葉 尊者因外道問 如何是我我 者曰 覔我者是汝我 外道曰 這箇是我我 師我何在 者曰 汝問我覔 ▲元來語錄十一 迦葉尊者因外道問如何是我我 醫盲手段不尋常 撥翳金針別有方 炟赤太陽重益火 眞誠一片熱心腸
가섭존자인외도문여하시아아(迦葉尊者因外道問如何是我我) 오등회원1 마하가섭. 존자가, 외도가 묻되 무엇이 이 나의 나(我我)입니까 함으로 인해 존자가 가로되 나(我)를 잦는 자는 이 너의 나(我)다. 외도가 가로되 이것은 이 나의 나(我我)입니다. 스님의 나(我)는 어디에 있습니까. 존자가 가로되 너는 묻고 나는 찾는다. ▲원래어록11. 가섭존자인외도문여하시아아(迦葉尊者因外道問如何是我我). 맹인을 치료하는 수단이 심상(尋常)이 아니니/ 예병(翳病)을 파헤치는 금침(金針)에 따로 비방이 있다/ 시뻘건 태양이 거듭 불을 더하니/ 진성(眞誠)의 한 조각 뜨거운 심장이다.
【迦葉刹竿】 見迦葉倒卻刹竿
가섭찰간(迦葉刹竿) 가섭도각찰간을 보라.
【迦葉波】 見迦葉 ▲傳法正宗記二第一祖摩訶迦葉 初名迦葉波 此曰飮光 蓋取其金色之義也
가섭파(迦葉波) 가섭을 보라. ▲전법정종기2 제1조 마하가섭. 처음 이름은 가섭파(迦葉波)니 여기에선 가로되 음광(飮光)이다. 대개 그 금색의 뜻을 취했다.
자세히 보기
http://blog.daum.net/pyungsimsa/27
'국역태화선학대사전 1책(ㄱ)' 카테고리의 다른 글
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 1책(ㄱ) 50쪽 (0) | 2019.04.28 |
---|---|
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 1책(ㄱ) 49쪽 (0) | 2019.04.28 |
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 1책(ㄱ) 47쪽 (0) | 2019.04.28 |
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 1책(ㄱ) 46쪽 (0) | 2019.04.28 |
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 1책(ㄱ) 45쪽 (0) | 2019.04.28 |