국역태화선학대사전 10책(ㅎ)

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 662쪽

태화당 2019. 12. 31. 11:10

活卓卓猶活生生 宏智廣錄九 妙應群機活卓卓 默傳一句圓陀陀

활탁탁(活卓卓) 활생생(活生生)과 같음. 굉지광록9. 군기(群機)에 묘응(妙應)하여 활탁탁(活卓卓)하고 1구를 묵전(默傳)하여 원타타(圓陀陀)하다.

 

活脫活潑脫灑 指活像 活潑 圜悟心要下始 灑灑落落湛湛澄澄 轉變自由力用活脫

활탈(活脫) 할발하고 탈쇄(脫灑). 활상(活像), 활발을 가리킴. 원오심요하시. 쇄쇄낙락하고 담담징징(湛湛澄澄)하나니 전변(轉變)이 자유며 역용(力用)이 활탈(活脫)하다.


活漢活人 五燈會元六靑峰傳楚 生路上死人無數 熟路上不著活漢

활한(活漢) 활인(活人; 산 사람). 오등회원6 청봉전초. 생소한 길 위에 사인(死人)이 무수하고 익숙한 길 위에 활한(活漢)을 두지 않는다.

 

豁豁明了 通達 傳燈錄三十一鉢歌 丈夫語話須豁豁 莫學癡人受摩捋

활활(豁豁) 명료. 통달. 전등록30 일발가. 장부의 어화(語話)는 모름지기 활활(豁豁)해야 하나니 어리석은 사람이 마랄(摩捋)을 받음을 배우지 말아라.

 

滑滑象聲詞 五燈全書六十二湛然圓澄 滑滑山禽鳴上林 好箇圓通消息子

활활(滑滑) 상성사. 오등전서62 담연원징. 활활(滑滑; 짹짹이다)하며 산새가 상림(上林)에 우는구나. 아름다운 원통의 소식자(消息子).

 

活活生機旺盛貌 宏智廣錄七 群機活活物中眼 一點英英華上春

활활(活活) 생기가 왕성한 모양. 굉지광록7. 군기(群機)가 활활(活活)하니 물중(物中)의 눈이며 일점이 영영(英英; 광채가 선명한 모양)하니 화상(華上)의 봄이다.

 

皇覺又作覺皇 謂佛也 圓悟語錄十 阿闍被疾投皇覺 調御垂慈放月光

황각(皇覺) 또 각황으로 지음. 불타를 말함. 원오어록10. 아사(阿闍)가 질병을 받아 황각(皇覺)에게 투신하매 조어(調御)가 자비를 드리워 월광을 방출했다.

 

黃閣天子或宰相之居所 宏智廣錄一 黃閣簾垂 難傳家信

황각(黃閣) 천자 혹 재상의 거소(居所). 굉지광록1. 황각(黃閣)에 발이 드리워져 가신(家信)을 전하기 어렵다.