【一二一○】地藏問僧 甚處來 曰 秦州來 師曰 將得什麽物來 曰 不將得物來 師曰 汝爲什麽 對衆謾語 其僧無對 師却問曰 秦州豈不是出鸚鵡 曰 鸚鵡出在隴西 師云 也不較多
大潙喆拈 這僧親從秦州來 爲什麽道對衆謾語 要會麽 作客慇懃 帶累主人拖泥涉水
●第一二一○則; 此話出傳燈錄二十一
【一二一○】 지장(地藏)이 중에게 묻되 어느 곳에서 오느냐. 가로되 진주(秦州)에서 옵니다. 스님이 가로되 무슨 물건을 가져왔느냐. 가로되 물건을 가지고 오지 않았습니다. 스님이 가로되 너는 무엇 때문에 대중을 상대로 거짓말을 하느냐. 그 중이 말이 없었다. 스님이 도리어 물어 가로되 진주에 어찌 이 앵무가 나지 않겠는가. 가로되 앵무는 농서(隴西)에서 납니다. 스님이 이르되 또한 많이 어긋나지 않는다(不較多).
대위철(大潙喆)이 염하되 이 중은 친히 진주로부터 왔거늘 무엇 때문에 대중을 상대로 거짓말을 한다고 말했는가. 알고자 하느냐. 객노릇이 은근(慇懃)하면 주인에게 누를 끼쳐 타니대수(拖泥涉水)하게 한다.
●第一二一○則; 차화는 전등록21에 나옴.
선문염송집주 5책 1질로 발간되었습니다 (daum.net)
선문염송집주 5책 1질로 발간되었습니다
2022년 3월 발행. 150부. 5책 1질. 총 4,842쪽, 12.5pt. 4․6배판. 하드. 양장. 정가 60만 원. 한문주석 1만 여 개로 염송본문의 各則을 해석하고 전체를 한글로 번역. 주석의 쪽 수가 본문을 조금 초
blog.daum.net
'선문염송집주(30권)' 카테고리의 다른 글
선문염송집 권27 제1212칙 (0) | 2022.03.18 |
---|---|
선문염송집 권26 제1211칙 (0) | 2022.03.18 |
선문염송집 권26 제1209칙 (0) | 2022.03.18 |
선문염송집 권26 제1208칙 (0) | 2022.03.18 |
선문염송집 권26 제1207칙 (0) | 2022.03.18 |