육조단경 89

단경 行由第一 12

惠能辭違祖已 發足南行 兩月中間 至大庾嶺〈五祖歸 數日不上堂 衆疑 詣問曰 和尙少病少惱否 曰 病卽無 衣法已南矣 問 誰人傳授 曰 能者得之 衆乃知焉〉 逐後數百人來 欲奪衣鉢 一僧俗姓陳 名惠明 先是四品將軍 性行麁慥 極意參尋 爲衆人先 趁及惠能 惠能擲下衣鉢於石上云 此衣表信 可力爭耶 能隱草莽中 惠明至 提掇不動 乃喚云 行者 行者 我爲法來 不爲衣來 惠能遂出 坐盤石上 惠明作禮云 望行者 爲我說法 惠能云 汝旣爲 法而來 可屏息諸緣 勿生一念 吾爲汝說 明良久 惠能云 不思善 不思惡 正與麽時 那箇是明上座本來面目 惠明言下大悟 復問云 上來密語密意外 還更有密意否 惠能云 與汝說者 卽非密也 汝若返照 密在汝邊 明曰 惠明雖在黃梅 實未省自己面目 今蒙指示 如人飮水 冷暖自知 今行者卽惠明師也 惠能曰 汝若如是 吾與汝同師黃梅 善自護持 明又問 惠明今後向甚處去 惠能..

육조단경 2022.12.14

단경 行由第一 11

祖復曰 昔達磨大師 初來此土 人未之信 故傳此衣 以爲信體 代代相承 法則以心傳心 皆令自悟自解 自古佛佛惟傳本體 師師密付本心 衣爲爭端 止汝勿傳 若傳此衣 命如懸絲 汝須速去 恐人害汝 惠能啓曰 向甚處去 祖云 逢懷則止 遇會則藏 惠能三更領得衣鉢云 能本是南中人 素不知此山路 如何出得江口 五祖言 汝不須憂 吾自送汝 祖相送 直至九江驛 祖令上船 五祖把艣自搖 惠能言 請和尙坐 弟子合搖艣 祖云 合是吾渡汝 惠能云 迷時師度 悟了自度 度名雖一 用處不同 惠能生在邊方 語音不正 蒙師傳法 今已得悟 只合自性自度 祖云 如是如是 以後佛法 由汝大行 汝去三年 吾方逝世 汝今好去 努力向南 不宜速說 佛法難起 5조가 다시 가로되 옛적에 달마대사(達磨大師)가 차토(此土)에 초래(初來)하매 사람들이 믿지 않는지라 고로 이 옷을 전하여 신체(信體)로 삼아 대대(代代)로 ..

육조단경 2022.12.13

단경 行由第一 10

次日 祖潛至碓坊 見能腰石舂米 語曰 求道之人 爲法忘軀 當如是乎 乃問曰 米熟也未 惠能曰 米熟久矣 猶欠篩在 祖以杖擊碓三下而去 惠能卽會祖意 三鼓入室 祖以袈裟遮圍 不令人見 爲說金剛經 至應無所住而生其心 惠能言下大悟 一切萬法 不離自性 遂啓祖言 何期自性本自 淸淨 何期自性本不生滅 何期自性本自具足 何期自性本無動搖 何期自性能生萬法 祖知悟本性 謂惠能曰 不識本心 學法無益 若識自本心 見自本性 卽名丈夫 天人師 佛 三更受法 人盡不知 便傳頓敎及衣鉢云 汝爲第六代祖 善自護念 廣度有情 流布將來 無令斷絕 聽吾偈曰 有情來下種 因地果還生 無情旣無種 無性亦無生 다음날 5조가 몰래(潛) 대방(碓坊)에 이르렀다. 혜능이 요석(腰石; 큰 돌을 허리에 매다)하고 용미(舂米; 쌀을 빻다)함을 보고 말해 가로되 구도지인(求道之人)이 위법망구(爲法忘軀)함은 ..

육조단경 2022.12.13

단경 行由第一 09

書此偈已 徒衆總驚 無不嗟訝 各相謂言 奇哉 不得以貌取人 何得多時使他肉身菩薩 祖見衆人驚怪 恐人損害 遂將鞋擦了偈曰 亦未見性 衆以爲然 차게(此偈)를 서사해 마치자 도중(徒衆)이 모두 놀라며 차아(嗟訝; 歎息. 感歎)하지 않는 이 없었다. 각자 서로 일러 말하되 기재(奇哉)로다, 형모(形貌)로써 사람을 취함을 얻지 말아야 하나니 어찌하여 다시(多時)에 저 육신보살(肉身菩薩)을 부림(使)을 얻었던고. 5조가 중인(衆人)이 경괴(驚怪)함을 보고 사람이 손해(損害)할까 염려하여 드디어 신발을 가지고 게를 문지르고는(擦了) 가로되 또한 견성하지 못했다. 대중이 그렇게 여겼다. 肉身菩薩; 指生身菩薩 卽以父母所生之身而至菩薩深位者 생신보살을 가리킴. 곧 부모가 낳은 바의 몸으로 보살의 심위(深位)에 이른 자임. 선문염송집주 ..

육조단경 2022.12.13

단경 行由第一 08

復兩日 有一童子於碓坊過 唱誦其偈 惠能一聞 便知此偈未見本性 雖未蒙敎授 早識大意 遂問童子曰 誦者何偈 童子曰 爾這獦獠不知 大師言 世人生死事大 欲得傳付衣法 令門人作偈來看 若悟大意 卽付衣法 爲第六祖 神秀上座 於南廊壁上 書無相偈 大師令人皆誦 依此偈修 免墮惡道 依此偈修 有大利益 惠能曰 〈一本有我亦要誦此 結來生緣〉 上人 我此踏碓 八箇餘月 未曾行到堂前 望上人引至偈前禮拜 童子引至偈前禮拜 惠能曰 惠能不識字 請上人爲讀 時有江州別駕 姓張名日用 便高聲讀 惠能聞已 遂言 亦有一偈 望別駕爲書 別駕言 汝亦作偈 其事希有 惠能向別駕言 欲學無上菩提 不得輕於初學 下下人有上上智 上上人有沒意智 若輕人 卽有無量無邊罪 別駕言 汝但誦偈 吾爲汝書 汝若得法 先須度吾 勿忘此言 惠能偈曰 菩提本無樹 明鏡亦非臺 本來無一物 何處惹塵埃 다시 이틀 만에 1동자(童子)..

육조단경 2022.12.13

단경 行由第一 07

祖三更喚秀入堂 問曰 偈是汝作否 秀言 實是秀作 不敢妄求祖位 望和尙慈悲 看弟子有少智慧否 祖曰 汝作此偈 未見本性 只到門外 未入門內 如此見解 覓無上菩提 了不可得 無上菩提 須得言下識自本心 見自本性不生不滅 於一切時中 念念自見萬法無滯 一眞一切眞 萬境自如如 如如之心 卽是眞實 若如是見 卽是無上菩提之自性也 汝且去 一兩日思惟 更作一偈將來 吾看汝偈 若入得門 付汝衣法 神秀作禮而出 又經數日 作偈不成 心中恍惚 神思不安 猶如夢中 行坐不樂 5조가 3경(更)에 신수를 불러 입당(入堂)하게 하고 문왈(問曰) 게(偈)는 이 네가 지었느냐. 신수가 말하되 실로 이는 신수가 지었습니다. 감히 조위(祖位)를 망구(妄求)하지 않고 화상의 자비(慈悲)를 희망(希望)합니다. 보시기에 제자가 조금의 지혜가 있습니까. 조왈(祖曰) 네가 차게(此偈)를 지..

육조단경 2022.12.13

단경 行由第一 06

秀書偈了 便却歸房 人總不知 秀復思惟 五祖明日見偈歡喜 卽我與法有緣 若言不堪 自是我迷 宿業障重 不合得法 聖意難測 房中思想 坐臥不安 直至五更 祖已知神秀入門未得 不見自性 신수가 서게(書偈)하고 나서 곧 도리어 귀방(歸房)하였고 사람들이 모두 알지 못했다. 신수가 다시 사유하되 5조가 명일(明日) 게를 보고 환희하신다면 곧 내가 법과 더불어 인연이 있지만 만약 불감(不堪)이라고 말씀하면 스스로 이 내가 혼미(昏迷; 迷)한 것이며 숙세(宿世)의 업장(業障)이 무거운 것이니 합당히 득법(得法)하지 못하며 성의(聖意)를 헤아리기 어렵다. 방중(房中)에서 사상(思想)하며 좌와(坐臥)가 불안했는데 바로 5경(更)에 이르렀다. 5조가 이미 신수가 입문(入門)함을 얻지 못했고 자성을 보지 못한 줄 알았다. 天明 祖喚盧供奉來 ..

육조단경 2022.12.13

단경 行由第一 05

五祖堂前 有步廊三間 擬請供奉盧珍 畫楞伽經變相 及五祖血脈圖 流傳供養 神秀作偈成已 數度欲呈 行至堂前 心中恍惚 遍身汗流 擬呈不得 前後經四日 一十三度呈偈不得 秀乃思惟 不如向廊下書著 從他和尙看見 忽若道好 卽出禮拜 云是秀作 若道不堪 枉向山中數年 受人禮拜 更修何道 是夜三更 不使人知 自執燈 書偈於南廊壁間 呈心所見 偈曰 身是菩提樹 心如明鏡臺 時時勤拂拭 勿使惹塵埃 5조의 당전(堂前)에 보랑(步廊; 走廊) 3간(間; 量詞)이 있었는데 공봉(供奉) 노진(盧珍)을 청해 릉가경(楞伽經) 변상(變相) 및 오조혈맥도(五祖血脈圖)를 그려 유전(流傳)해 공양(供養)하려고 했다. 신수가 작게(作偈)하여 이루고 나서 수도(數度; 數次. 數回) 보이려고(呈) 가서 당전(堂前)에 이르렀으나 심중이 황홀(恍惚)하고 온몸(遍身)에 땀을 흘리면서 ..

육조단경 2022.12.13

단경 行由第一 04

祖一日喚諸門人總來 吾向汝說 世人生死事大 汝等終日只求福田 不求出離生死苦海 自性若迷 福何可救 汝等各去 自看智慧 取自本心般若之性 各作一偈 來呈吾看 若悟大意 付汝衣法 爲第六代祖 火急速去 不得遲滯 思量卽不中用 見性之人 言下須見 若如此者 輪刀上陣 亦得見之〈喻利根者〉 衆得處分 退而遞相謂曰 我等衆人 不須澄心用意作偈 將呈和尙 有何所益 神秀上座 現爲敎授師 必是他得 我輩謾作偈頌 枉用心力 餘人聞語 總皆息心 咸言 我等已後依止秀師 何煩作偈 神秀思惟 諸人不呈偈者 爲我與他 爲敎授師 我須作偈 將呈和尙 若不呈偈 和尙如何知我心中見解深淺 我呈偈意 求法卽善 覓祖卽惡 却同凡心 奪其聖位奚別 若不呈偈 終不得法 大難大難 5조가 어느 날 모든 문인(門人)을 불러 모두 오라 했다. 네가 너희를 향해 설하겠다. 세인(世人)의 생사사(生死事)가 커거늘 너..

육조단경 2022.12.12

단경 行由第一 03

惠能安置母畢 卽便辭違 不經三十餘日 便至黃梅 禮拜五祖 祖問曰 汝何方人 欲求何物 惠能對曰 弟子是嶺南新州百姓 遠來禮師 惟求作佛 不求餘物 祖言 汝是嶺南人 又是獦獠 若爲堪作佛 惠能曰 人雖有南北 佛性本無南北 獦獠身與和尙不同 佛性有何差別 五祖更欲與語 且見徒衆總在左右 乃令隨衆作務 惠能曰 惠能啓和尙 弟子自心 常生智慧 不離自性 卽是福田 未審和尙敎作何務 祖云 這獦獠根性大利 汝更勿言 著槽廠去 惠能退至後院 有一行者 差惠能破柴踏碓 經八月餘 祖一日忽見惠能曰 吾思汝之見可用 恐有惡人害汝 遂不與汝言 汝知之否 惠能曰 弟子亦知師意 不敢行至堂前 令人不覺 혜능이 노모를 안치(安置)하기를 마치자 곧 바로 사위(辭違; 辭別. 告別)하고 30여 일을 경과하지 않아 바로 황매에 이르러 5조에게 예배했다. 5조가 문왈(問曰) 너는 어느 지방의 사람이며..

육조단경 2022.12.12

단경 行由第一 02

大師告衆曰 善知識 菩提自性 本來淸淨 但用此心 直了成佛 善知識 且聽惠能行由 得法事意 惠能嚴父 本貫范陽 左降流于嶺南 作新州百姓 此身不幸 父又早亡 老母孤遺 移來南海 艱辛貧乏 於市賣柴 時有一客買柴 使令送至客店 客收去 惠能得錢 却出門外 見一客誦經 惠能一聞經語 心卽開悟 遂問客誦何經 客曰金剛經 復問 從何所來 持此經典 客云 我從蘄州黃梅縣東禪寺來 其寺是五祖忍大師在彼主化 門人一千有餘 我到彼中禮拜 聽受此經 大師常勸僧俗 但持金剛經 卽自見性 直了成佛 惠能聞說 宿昔有緣 乃蒙一客 取銀十兩與惠能 令充老母衣糧 敎便往黃梅參禮五祖 대사가 대중에게 고(告)해 가로되 선지식(善知識)이여, 보리(菩提)의 자성(自性)이 본래 청정하니 단지 이 마음을 쓰면 바로(直) 성불해 마친다. 선지식이여, 다만(且) 혜능(惠能; 慧能과 같음)의 행유(行由)..

육조단경 2022.12.12

단경 行由第一 01

六祖大師法寶壇經 風旛報恩光孝禪寺住持嗣祖比丘宗寶編 行由第一 時 大師至寶林 韶州韋刺史〈名璩〉與官僚入山請師 出於城中大梵寺講堂 爲衆開緣說法 師陞座次 刺史官僚三十餘人 儒宗學士三十餘人 僧尼道俗一千餘人 同時作禮 願聞法要 때에 대사(大師)가 보림(寶林)에 이르렀다. 소주(韶州) 위자사(韋刺史)〈이름이 거(璩)〉가 관료(官僚)와 더불어 입산하여 스님에게, 성중(城中) 대범사(大梵寺) 강당에 나와 대중을 위해 개연(開緣)하여 설법하기를 청했다. 스님이 승좌(陞座)한 차에 자사와 관료 30여 인, 유종(儒宗) 학사(學士) 30여 인, 승니(僧尼)와 도속(道俗) 1천 여 인이 동시에 작례(作禮)하고 법요(法要)를 듣기를 원했다. 六祖大師法寶壇經; 一卷 又稱六祖壇經 法寶壇經 壇經 六祖慧能述 法海集 元代宗寶編 收於大正藏第四十八冊..

육조단경 2022.12.11

단경 서

六祖大師法寶壇經序 古筠比丘德異撰 妙道虛玄不可思議 忘言得旨端可悟明 故世尊分座於多子塔前 拈華於靈山會上 似火與火 以心印心 西傳四七 至菩提達磨 東來此土 直指人心 見性成佛 有可大師者 首於言下悟入 末上三拜得髓 受衣紹祖開闡正宗 三傳而至黃梅 會中高僧七百 惟負舂居士 一偈傳衣爲六代祖 南遯十餘年 一旦以非風旛動之機 觸開印宗正眼 居士由是祝髮登壇 應跋陀羅懸記 開東山法門 韋使君命海禪者錄其語 目之曰法寶壇經 大師始於五羊 終至曹溪 說法三十七年 霑甘露味 入聖超凡者 莫記其數 悟佛心宗 行解相應 爲大知識者 名載傳燈 惟南嶽靑原 執侍最久 盡得無巴鼻 故出馬祖石頭 機智圓明 玄風大震 乃有臨濟潙仰曹洞雲門法眼諸公巍然而出 道德超群 門庭險峻 啓迪英靈 衲子奮志衝關 一門深入 五派同源 歷遍罏錘 規模廣大 原其五家綱要 盡出壇經 夫壇經者 言簡義豐 理明事備 具足諸佛無量法..

육조단경 2022.12.11

단경 목록

六祖大師法寶壇經目錄 底本 大正藏 第48冊 卷首 序 經 行由第一 般若第二 疑問第三 定慧第四 坐禪第五 懺悔第六 機緣第七 頓漸第八 宣詔第九 付囑第十 附錄 緣起外紀 歷朝崇奉事蹟 賜諡大鑒禪師碑 大鑒禪師碑 佛衣銘 跋 目錄終 선문염송집주 5책 1질로 발간되었습니다 (tistory.com) 선문염송집주 5책 1질로 발간되었습니다 2022년 3월 발행. 150부. 5책 1질. 총 4,842쪽, 12.5pt. 4․6배판. 하드. 양장. 정가 60만 원. 한문주석 1만 여 개로 염송본문의 各則을 해석하고 전체를 한글로 번역. 주석의 쪽 수가 본문을 조금 초과. 가 pyungsimsa.tistory.com

육조단경 2022.12.11