전등록 369

전등록 권10 조주종심(趙州從諗) 10

○師上堂云 才有是非紛然失心 還有答話分也無 後有僧擧示洛浦 洛浦扣齒 又擧示雲居 雲居云何必 僧迴擧示師 師云 南方大有人喪身失命 僧云 請和尙擧 師才擧前語 僧指傍僧云 者箇師僧喫却飯了作恁麽語話 師乃休〈此一段舊本全無倫理 今依別錄改正〉 ○스님이 상당하여 이르되 겨우 시비가 있으면 분연하여 실심한다(才有是非紛然失心; 증도가의 글). 도리어 답화(答話)할 분(分)이 있느냐 또는 없느냐. 후에 어떤 중이 낙포(洛浦; 元安)에게 들어 보이자 낙포가 이를 두드렸다(扣齒). 또 운거(雲居; 道膺)에게 둘어 보이자 운거가 이르되 하필(何必). 중이 돌아와 스님에게 들어 보이자 사운(師云) 남방에 다시 어떤 사람들이(大有人) 상신실명(喪身失命)했다. 승운(僧云) 청컨대 화상이 드십시오(擧). 스님이 겨우 전어(前語)를 들자 중이 곁의..

전등록 2023.04.11

전등록 권10 조주종심(趙州從諗) 09

有新到僧 謂師曰 某甲從長安來 橫擔一條拄杖 不曾撥著一人 師曰 自是大德拄杖短〈同安顯別云 老僧遮裏不曾見恁麽人〉 僧無對〈法眼代云 呵呵 同安顯代云 也不短〉 有僧寫得師眞呈師 師曰 且道似我不似我 若似我卽打殺老僧 不似我卽燒却眞 僧無對〈玄覺代云 留取供養〉 師敲火問僧云 老僧喚作火 汝喚作什麽 僧無語 師云 不識玄旨徒勞念靜〈法燈別云 我不如汝〉 新到僧參 師問 什麽處來 僧云 南方來 師云 佛法盡在南方 汝來遮裏作什麽 僧云佛法豈有南北邪 師云 饒汝從雪峯雲居來 只是箇擔板漢〈崇壽稠別云 和尙是據客置主人〉 僧問 如何是佛 師云 殿裏底 僧云 殿裏者豈不是泥龕塑像 師云是 僧云 如何是佛 師云 殿裏底 僧問 學人迷昧乞師指示 師云 喫粥也未 僧云 喫粥也 師云 洗鉢去 其僧忽然省悟 ●擔板漢; 擔板者只能看得板的一面 而不能看得另一面 故禪宗用以比喩見解偏執而不能融通全體之..

전등록 2023.04.10

전등록 권10 조주종심(趙州從諗) 08

僧問 恁麽來底人師還接否 師云接 僧云不恁麽來底師還接否 師云接 僧云 恁麽來者從師接 不恁麽來者如何接 師云 止止不須說 我法妙難思 師出院路逢一婆子 問和尙住什麽處 師云 趙州東院西 婆子無語 師歸院問衆僧 合使那箇西字 或言東西字 或言棲泊字 師曰 汝等總作得鹽鐵判官 僧曰 和尙爲什麽恁麽道 師曰 爲汝總識字〈法燈別衆僧云 已知去處〉 僧問 如何是囊中寶 師云 合取口〈法燈別云 莫說似人〉 ●鹽鐵判官; 一古代的一個官職 隸屬鹽鐵部 鹽鐵部是三司(鹽鐵 戶部 度支)之一 據舊唐書韋溫傳載 唐文宗李昂(809-840) 任用鹽鐵判官姚勗 [百度百科] 二喩指善能識眞僞分是非的人 又責斥以文字分辨是非的人 승문(僧問) 이렇게(恁麽) 오는 사람을 스님이 도리어 접인(接引)하십니까. 사운(師云) 접인하다. 승운(僧云) 이렇게 오지 않는 것(底)을 스님이 도리어 접인합니..

전등록 2023.04.10

전등록 권10 조주종심(趙州從諗) 07

有僧遊五臺 問一婆子云 臺山路向什麽處去 婆子云 驀直恁麽去 僧便去 婆子云 又恁麽去也 其僧擧似師 師云 待我去勘破遮婆子 師至明日便去問 臺山路向什麽處去 婆子云 驀直恁麽去 師便去 婆子云 又恁麽去也 師歸院謂僧云 我爲汝勘破遮婆子了也〈玄覺云 前來僧也恁麽道 趙州去也恁麽道 什麽處是勘破婆子 又云 非唯被趙州勘破 亦被遮僧勘破〉 ●驀直; 一直 直捷 多隱含直截領悟 當下契入之義 어떤 중이 오대산을 유람하려 했다. 한 파자(婆子; 노파)에게 물어 이르되 대산로(臺山路)는 어느 곳을 향해 가야 합니까. 파자가 이르되 맥직(驀直) 이렇게(恁麽) 가십시오. 중이 바로 가자 파자가 이르되 또 이렇게 가는구나. 그 중이 스님에게 들어 보였다. 사운(師云) 내가 가서 이 파자를 감파(勘破)함을 기다려라. 스님이 명일(明日)에 이르러 바로 가서 묻..

전등록 2023.04.10

전등록 권10 조주종심(趙州從諗) 06

大衆晩參師云 今夜答話去也 有解問者出來 時有一僧便出禮拜 師云 比來拋塼引玉 却引得箇墼子〈保壽云 射虎不眞徒勞沒羽 長慶問覺上坐云 那僧纔出禮拜 爲什麽便收伊爲墼子 覺云 適來那邊亦有人恁麽問 慶云 向伊道什麽 云也向伊恁麽道 玄覺云 什麽處却成墼子去 叢林中道纔出來便成墼子 只如每日出入行住坐臥 不可總成墼子也 且道 遮僧出來具眼不具眼〉 ●射虎不眞徒勞沒羽; 註心賦一 廣(李廣)遂攜弓捉虎 至山向晚 見石似虎 挽弓射之沒羽 近前觀看 ▲祖庭事苑三 又韓詩外傳 熊渠子夜行 見寢石似虎 彎弓射之 沒金飮羽乃知是石 대중이 만참(晩參)에 사운(師云) 금야(今夜)엔 답화(答話)하여 가겠다. 물을 줄 아는 자가 있거든 나오너라. 때에 어떤 1승이 바로 나와 예배했다. 사운 비래(比來; 근래)에 벽돌(塼)을 던져 옥을 당기려고 했더니 도리어 저(箇) 격자(墼子;..

전등록 2023.04.10

전등록 권10 조주종심(趙州從諗) 05

僧問 覺華未發時 如何辨貞實 師云 開也 僧云 是貞是實 師云 貞是實實是貞 僧云 什麽人分上事 師云 老僧有分闍梨有分 僧云 某甲不招納時如何 師佯不聞 僧無語 師云去 師院有石幢子被風吹折 僧問 陀羅尼幢子作凡去作聖去 師云 也不作凡亦不作聖 僧云 畢竟作什麽 師云 落地去也 師問一坐主 講什麽經 對云 講涅槃經 師云 問一段義得否 云得 師以脚踢空吹一吹云 是什麽義 坐主云 經中無此義 師云 五百力士揭石義 便道無 ●貞實; 其心誠實而無諂曲 堪受法者 ●分上; 分數 形便 資格 境地 ●石幢子; 石幢 子 後綴 幢 爲竿柱高出 以種種之絲帛莊嚴者 ●五百力士揭石義; 南本涅槃經十四 我欲涅槃始初發足向拘尸那城 有五百力士於其中路平治掃灑 中有一石衆欲擧棄盡力不能 我時憐愍卽起慈心 彼諸力士尋卽見我 以足母指擧此大石 擲置虛空還以手接 安置右掌吹令碎末復還聚合 令彼力士貢高心息 ..

전등록 2023.04.10

전등록 권10 조주종심(趙州從諗) 04

上堂示衆云 如明珠在掌 胡來胡現漢來漢現 老僧把一枝草爲丈六金身用 把丈六金身爲一枝草用 佛是煩惱煩惱是佛 時有僧問 未審佛是誰家煩惱 師云 與一切人煩惱 僧云 如何免得 師云 用免作麽 師掃地 有人問云 和尙是善知識爲什麽有塵 師曰 外來 又僧問 淸淨伽藍爲什麽有塵 師曰 又一點也 又有人與師遊園見兔子驚走 問云 和尙是大善知識 爲什麽兔子見驚 師云 爲老僧好殺 ●胡來胡現漢來漢現; 胡人來則現胡人面 漢人來則現漢人面 謂悟道者 隨緣任運平常作爲 心如明鏡機用無礙 亦謂按來機之不同 采取不同的應機作略或接引施設 ●丈六金身; 丈六 身長一丈六尺 是通常化身佛之身量也 據諸經所載 佛世之時 凡人之身長約八尺 佛陀倍之 故爲丈六 金身 黃金色之身 謂佛身也 ▲佛說十二遊經 調達身長 丈五四寸 佛身長 丈六尺 難陀身長 丈五四寸 阿難身長 丈五三寸 其貴姓舍夷 長一丈四尺 其餘國皆長丈三尺..

전등록 2023.04.09

전등록 권10 조주종심(趙州從諗) 03

師作火頭 一日閉却門燒滿屋煙 叫云 救火救火 時大衆俱到 師云 道得卽開門 衆皆無對 南泉將鎖匙於窓間過與師 師便開門 又到黃蘗 黃蘗見來便閉方丈門 師乃把火於法堂內叫云 救火救火 黃蘗開門捉住云 道道 師云 賊過後張弓 又到寶壽 寶壽見來卽於禪床上背面坐 師展坐具禮拜 寶壽下禪床 師便出 又到鹽官云 看箭 鹽官云 過也 師云 中也 又到夾山將拄杖入法堂 夾山曰 作什麽 曰探水 夾山曰 一滴也無探什麽 師倚杖而出 師將遊五臺山次 有大德作偈留云 何處靑山不道場 何須策杖禮淸涼 雲中縱有金毛現 正眼觀時非吉祥 師云 作麽生是正眼 大德無對〈法眼代云 請上坐領某甲卑情 同安顯代云 是上坐眼〉 師自此道化被於北地 衆請住趙州觀音 ●救火; 撲滅火災 ●張弓; 開弓(拉弓弦) ●金毛; 金毛師子的略稱 又指文殊 스님이 화두(火頭)가 되었다. 어느 날 문을 닫아버리고 불사르매 가옥 가득..

전등록 2023.04.09

전등록 권10 조주종심(趙州從諗) 02

異日問南泉 如何是道 南泉曰 平常心是道 師曰 還可趣向否 南泉曰 擬向卽乖 師曰 不擬時如何知是道 南泉曰 道不屬知不知 知是妄覺不知是無記 若是眞達不疑之道 猶如太虛廓然虛豁 豈可强是非邪 師言下悟理 乃往嵩嶽瑠璃壇納戒 却返南泉 異日問南泉 知有底人向什麽處休歇 南泉云 山下作牛去 師云 謝指示 南泉云 昨夜三更月到窓 ●虛豁; 一曠達 豁達 二猶虛空 다른 날(異日) 남천에게 묻되 무엇이 이 도입니까. 남천이 가로되 평상심(平常心)이 이 도다. 사왈(師曰) 도리어 가히 취향(趣向)합니까. 남천이 가로되 향하려고 하면(擬向) 곧 어긋난다(乖). 사왈 헤아리지(擬) 않을 때 어떻게 이 도를 알겠습니까(知). 남천이 가로되 도는 지(知)와 부지(不知)에 속하지 않나니 지(知)는 이 망각(妄覺)이며 부지(不知)는 이 무기(無記)이다. 만약 ..

전등록 2023.04.09

전등록 권10 조주종심(趙州從諗) 01

趙州觀音院〈亦曰東院〉從諗禪師 曹州郝鄕人也 姓郝氏 童稚於本州扈通院從師披剃 未納戒便抵池陽參南泉 値南泉偃息 而問曰近離什麽處 師曰 近離瑞像院 曰還見瑞像麽 師曰 不見瑞像 只見臥如來 曰汝是有主沙彌無主沙彌 師曰 有主沙彌 曰主在什麽處 師曰 仲冬嚴寒 伏惟和尙尊體萬福 南泉器之而許入室 ●趙州; 一位於河北省西部之都市 卽趙縣 隋謂趙郡 唐名趙州 宋名慶源府 元稱趙州而爲首邑 其地形 西爲太行山脈 前臨河北平原 自古卽爲軍事要地 唐末大中(847-859)年間 趙州從諗禪師 以趙州爲中心 大振南宗禪風 二唐代僧從諗 住趙州城東觀音院 故稱趙州 ●曹州; 今山東省定陶西 明一統志二十三山東兗州府曰 曹州在府城西三百里 古豫州之域 ●童稚; 童年 幼稚 ●納戒; 指通過一定之儀式 領受佛所制定之戒法 又作受戒 稟戒 ●有主沙彌; 禪門拈頌集第四○六則 拈頌說話曰 有主者 有主宰也..

전등록 2023.04.09

전등록 권10 의단선사(義端禪師) 03

有僧云 曾辭一老宿示某甲云 去則親良朋附道友 未審老宿意旨如何 才禮拜次 師云 禮拜一任 不得認奴作郞 僧問 如何是直截根源 師乃擲下拄杖入方丈 一日師謂衆曰 語是謗寂是誑 寂語向上有路在 老僧口門窄 不能與汝說得 便下堂 僧問 一句子如何 師云 此間一句亦無 僧問 正因爲什麽無事 師云 我不曾停留 又云 假饒重重剝得淨盡無停留 權時施設亦是方便接人 若是那邊事無有是處 ●認奴作郞; 將奴僕錯認作主人 喩參學者不明自心是佛自我爲主 却向外尋覓成佛之道 將種種言敎施設權宜法門認作佛法 郞 主人 ●口門; 卽口 門 形狀或作用象門的 如爐門 閘門 又特指人身的孔竅 如産門 肛門 口門 ●正因; 對緣因而言 正生法之因種曰正因 資助之力曰緣因 ●那邊; 一代詞 指示比較遠的人和事物 這的相對 二隱指超越塵俗 超越空間的禪悟境界 此指二 어떤 중이 이르되 일찍이 1노숙(老宿)에게 고별하자..

전등록 2023.04.08

전등록 권10 의단선사(義端禪師) 02

有僧問 古人相見時如何 師云 老僧不曾見他古人 僧云 今時血脈不斷處如何仰羨 師云 有什麽仰羨處 僧問云 某甲不問閑事 請和尙答話 師云 更從我覓什麽 僧云 不爲閑事 師云 汝敎我道 師又云 兄弟佛是塵法亦是塵 終日馳求有什麽休歇 但時中不用挂情 情不挂物 無善可取無惡可棄 莫敎被他籠罩著 始是學處 ●籠罩; 槪括 統攝 어떤 중이 묻되 고인(古人)이 상견할 땐 어떻습니까. 사운(師云) 노승은 일찍이 저 고인을 보지 못했다. 승운(僧云) 금시에 혈맥이 끊어지지 않는 곳을 어떻게 앙선(仰羨; 仰慕)합니까. 사운 무슨 앙선할 곳이 있는가. 중이 물어 이르되 모갑은 한사(閑事)를 묻지 않습니다. 청컨대 화상이 답화(答話)하십시오. 사운 다시 나로 좇아 무엇(什麽)을 찾느냐. 승운僧云) 한사(閑事)를 위함이 아닙니다. 사운 네가 나로 하여금 말..

전등록 2023.04.08

전등록 권10 의단선사(義端禪師) 01

鄧州香嚴下堂義端禪師 示衆云 兄弟彼此未了 有什麽事相共商量 我三五日卽發去也 如今學者須了却今時 莫愛他向上人無事 兄弟縱學得種種差別義路 終不代得自己見解 畢竟著力始得 空記持他巧妙章句 卽轉加煩亂去 汝若欲相應 但恭恭盡莫停留纖毫 直似虛空方有少分 以虛空無鎖無壁落無形無心眼 ●鄧州; 今河南省鄧縣 ●兄弟; 自少壯卽居於叢林而諳熟淸規者 稱山中之兄弟 又禪刹同門之人 亦稱兄弟 卽雲兄水弟之意 廣指大衆 [象器箋五稱呼類] ●向上人; 與向上機同義 堪能徹底體得諸佛境界之人 등주(鄧州) 향엄하당(香嚴下堂) 의단선사(義端禪師). 시중(示衆)하여 이르되 형제(兄弟)여, 피차 깨닫지(了) 못했다면 무슨 일이 있어 서로 함께 상량(商量)하겠는가. 내가 삼오일(三五日)이면 곧 떠날 것이다(發去也). 여금의 학자는 모름지기 금시(今時)를 요각(了却)하고 저 ..

전등록 2023.04.08

전등록 권10 사조선사(師祖禪師)

終南山雲際師祖禪師 初在南泉時 問云 摩尼珠人不識 如來藏裏親收得 如何是藏 南泉云 與汝來往者是藏 師云 不來往者如何 南泉云 亦是藏 又問 如何是珠 南泉召云師祖 師應諾 南泉云 去汝不會我語 師從此信入 종남산(終南山) 운제(雲際; 雲際寺) 사조선사(師祖禪師). 처음 남천(南泉)에 있을 때 물어 이르되 마니주(摩尼珠)를 사람이 알지 못하나니 여래장(如來藏) 속에서 친히 수득(收得)했다(증도가의 글) 하니 무엇이 이 장(藏)입니까. 남천이 이르되 너와 더불어 내왕(來往)하는 것이 이 장(藏)이다. 사운(師云) 내왕하지 않는 것은 무엇입니까(如何). 남천이 이르되 역시(亦是) 장(藏)이다. 또 묻되 무엇이 이 주(珠)입니까. 남천이 불러 이르되 사조(師祖)야. 스님이 응낙했다. 남천이 이르되 가거라, 너는 나의 말을 알지 ..

전등록 2023.04.08

전등록 권10 담조선사(曇照禪師)

荊南白馬曇照禪師 常云快活快活 及臨終時叫苦苦 又云 閻羅王來取我也 院主問曰 和尙當時被節度使拋向水中神色不動 如今何得恁麽地 師擧枕子云 汝道當時是如今是 院主無對〈法眼代云 此時但掩耳出去〉 ●閻羅王; Yama-rāja (一)又作閻魔 焰摩 琰摩等 意譯作雙 雙世 遮止 縛 平等等 閻羅王 又稱閻魔王 琰魔王 閻魔羅王等 略稱閻羅 焰羅 閻王 爲鬼世界之始祖 冥界之總司 地獄之主神 於上擧諸譯語中 雙 謂兄妹共爲地獄之王 兄治男事 妹治女事 故又稱雙王 雙世 謂竝受苦與樂之意 遮止 謂遮止罪人更造惡業之意 平等 謂業鏡平等 自彰其罪之意 (二)冥界十王之第五 本地爲地藏菩薩 於冥途中掌管亡人五七日時之冥王 據傳閻王掌管之冥界第五殿 是大海底東北部沃燋石下之叫喚大地獄 及十六誅心小地獄 亡魂在抵達第五殿前 須先至望鄕臺上 觀望子孫在陽間之情形 後才至此殿受審判 此殿閻王鐵面無私..

전등록 2023.04.08