선문염송집주(30권) 332

선문염송집 권26 제1196칙

【一一九六】資福因僧問 如何是一塵入正受 師作入定勢 僧云 如何是諸塵三昧起 師云 你問阿誰 雲門偃擧此話云 這阿師 話墮也不知 又云 前頭早是葛藤 又道你問阿誰 ●第一一九六則; 此話出聯燈會要十一 【一一九六】 자복(資福)이, 중이 묻되 무엇이 이 일진(一塵)이 정수(正受)에 들어감입니까 함으로 인해 스님이 입정세(入定勢)를 지었다. 중이 이르되 무엇이 이 제진(諸塵)이 삼매에서 일어남입니까. 스님이 이르되 네가 누구에게 물었느냐. 운문언(雲門偃)이 차화를 들고 이르되 이 아사(阿師)는 화타(話墮)한 줄도 알지 못한다. 또 이르되 전두(前頭)가 벌써 이 갈등이었는데 또 말하되 네가 누구에게 물었느냐. ●第一一九六則; 차화는 연등회요11에 나옴. 선문염송집주 5책 1질로 발간되었습니다 (daum.net) 선문염송집주 5책 ..

선문염송집 권26 제1195칙

【一一九五】資福因僧問 古人拈槌竪拂 意旨如何 師云 古人伊麽那 僧云 拈槌竪拂 又作麽生 師便喝出 雲門偃云 古人是什麽眼目 有僧云 和尙伊麽 驢年會麽 門乃召僧云 來來 僧近前 門以拂子驀口打 ●第一一九五則; 此話出聯燈會要十一 【一一九五】 자복(資福)이, 중이 묻되 고인이 염추수불(拈槌竪拂)한 의지(意旨)가 무엇입니까 함으로 인해 스님이 이르되 고인이 이러했는가. 중이 이르되 염추수불한 것은 또 어떻습니까. 스님이 곧 할(喝)하고 쫓아내었다. 운문언(雲門偃)이 이르되 고인이 이 무슨 안목인가. 어떤 중이 이르되 화상이 이러하시다면 여년(驢年)엔들 알겠습니까. 운문이 이에 중을 부르며 이르되 오너라, 오너라. 중이 앞으로 다가갔다. 운문이 불자로써 입에다 때렸다. ●第一一九五則; 차화는 연등회요11에 나옴. 선문염송집주 ..

선문염송집 권26 제1194칙

【一一九四】吉州*資福*如寶禪師 見陳操尙書來 便畫一圓相 操云 弟子伊麽來 早是不着便 更畫圓相 師於中著一點 操云 將爲是*南番舶主 師便歸方丈 閉却門 〈雪竇顯云 陳操只具一隻眼〉 雪竇顯頌 *團團珠繞玉珊珊 馬載驢駞上䥫舩 分付海山無事客 釣鼇時下一*棬攣 師復云 天下衲僧跳不出 佛陀遜擧此話 連擧雪竇頌 師云 資福陳操 一塲敗闕也不少 雪竇又更重增病累 *白雲卽不然 乃作頌曰 無私圓照滿中天 大士隨方立化門 海上巨鼇閑釣得 不須更下此棬攣 潙山喆拈 資福雖是本分爐鞴 爭奈陳操是煆了精金 諸人要識資福麽 等閑擲一釣 驚動碧波龍 天童覺上堂擧此話云 資福畫圓相 尙書恁麽道 豈不是落他資福棬䙡了也 資福便歸方丈 閉却門 豈不是落他尙書裷䙡了也 可謂一抑一揚 一奪一縱 各出一隻手 提撕此事 且道 是什麽事 巨鼇飮盡滄溟水 留得珊瑚對月明 黃龍新拈 若不是資福 幾乎被陳操靠倒 廣靈祖拈..

선문염송집 권26 제1193칙

【一一九三】芭蕉因僧問 如何是透法身句 師云 一不得問 二不得休 僧云 學人不會 師云 第三度來 與你相見 投子靑頌 *休問維摩臥病城 靈山空自掩光陰 流沙欲渡全無難 莫聽鸎啼在那林 ●第一一九三則; 此話出五燈會元九 ●休問維摩臥病城下; 空谷集五第七十則云 昔維摩詰假幻化色身 示疾於毗耶離城 靈鷲祖翁遣三十二菩薩就彼問病 摩詰以不二法門勘當透法身句 末後曼殊室利以無言無說無示無識離諸問答爲酬 曼殊復問 摩詰默然 故肇公涅盤無名論云 釋迦掩室於摩竭 淨名杜口於毗耶 須菩提唱無說以顯道 釋梵憑絶聽而雨華 斯皆理爲神御 非虗掩光陰者也 乾峰示衆云 法身有三種病二種光 須是一一透得 更須知有向上一竅 雲門出衆云 只如庵內人爲甚麼不知庵外事 峰呵呵大笑 門云猶是學人疑處 峰云子是甚麼心行 門云也要和尙相委悉 峰云直須恁麼始得穩坐地 門云喏喏 恁麼會得 達磨不必西來 遠渡流沙 雖無厄難 枉費盤..

선문염송집 권26 제1192칙

【一一九二】郢州芭蕉山*慧情禪師示衆云 你有拄杖子 我與你拄杖子 你無拄杖子 我奪你拄杖子 投子靑頌 有無今古兩重關 正眼禪人過者難 欲通大道長安路 莫聽崑崙叙往還 智海逸頌 芭蕉示衆世無隣 與奪縱橫不易親 雨散雲收何處去 空令遊子泪沾巾 保寧勇頌 你有面前拈取去 如無背後奪將來 可憐黑柒光生底 擊著千門萬戶開 翠嵓宗頌 舒無蹤卷無迹 日午晴空轟霹靂 衲子驚迷失路頭 神號鬼哭知何極 雲門杲頌 十字街頭 見成行貨 擬欲商量 *㓒桶蹉過 竹庵珪頌 綿州附子漢州薑 最好*沉黎出麝香 魯子師僧才一嗅 鼻頭裂破眼睛黃 介庵朋頌 有無與奪俱拈却 突出荒郊老大蟲 哮吼一聲天地靜 自然颯颯起淸風 悅齋居士頌 頭端尾正任橫斜 一念才生離本家 西寺呼爲且緩緩 東村喚作*阿㖿㖿 投子靑拈 *人無遠見 必有近憂 蔣山泉拈 有時與則易 無時奪則難 你若道得相接句 蔣山與你拄杖子 蔣山元上堂擧此話 連擧*武泉和尙..

선문염송집 권26 제1191칙

【一一九一】廣德因僧問 如何是*刢利底人 師云 維摩不離方丈室 文殊未到早先知 又問 如何是刢利底人 師云 垢膩汗衫*皂角洗 又問 如何是刢利底人 師云 古墓毒虵頭戴角 天童覺擧此話云 一句子把定要關 一句子不存軌則 一句子體用雙照 若人會得 許你刢利 還端的麽 *枯龜妙在孫賔手 一灼爻分十字文 ●第一一九一則; 此話出宏智錄三擧話文 此話非廣德義禪師語 石門獻蘊(嗣靑林師虔)法嗣襄州石門慧徹禪師語 ▲五燈會元十四 石門蘊禪師法嗣 襄州石門慧徹禪師 問 如何是靈利底物 師曰 古墓毒蛇頭戴角 又曰 維摩不離方丈室 文殊未到却先知 又曰 垢膩汗衫皂角洗 ●刢利; 機靈 有悟性 亦作伶俐 ●皂角; 澡豆也 洗滌身體衣服等汚穢之豆粉 或以豆製成的洗淨用固形物 爲比丘十八物之一 ▲梵網經直解(二卷 明 寂光直解)下之一 澡豆卽皂角 ▲百丈淸規證義記七之上 澡豆卽皂角洗淨用 ●枯龜妙在孫賔手; 從..

선문염송집 권26 제1190칙

【一一九○】襄州萬銅山*廣德義禪師 因僧問 如何是透法身句 師云 無力*登山水 茅戶絶知音 丹霞淳頌 體妙探玄盡涉程 爭如野老異中行 功忘日用平懷穩 免事君王寵辱驚 ●第一一九○則; 此話出傳燈錄二十 ●廣德義; 五代曹洞宗僧 嗣靑林師虔 靑原下六世 住襄州萬銅山 [五燈全書二十八 禪燈世譜九] 五燈會元十三作廣德延(靑林師虔法嗣) ●登山水; 登山覽水 【一一九○】 양주 만동산(萬銅山) 광덕의선사(*廣德義禪師)가, 중이 묻되 무엇이 이 투법신구(透法身句)입니까 함으로 인해 스님이 이르되 산수에 오를(*登山水) 힘이 없고 모호(茅戶)에 지음(知音)이 끊겼다. 단하순(丹霞淳)이 송하되 묘(妙)를 체구(體究; 자세히 고찰하고 연구하다)하고 현(玄)을 탐구(探究)함이/ 어찌 야로(野老)의 이중(異中; 異類中)의 행과 같으랴/ 공(功)을 잊고 일용..

선문염송집 권26 제1189칙

【一一八九】石門因僧問 如何是和尙家風 師云 物外獨騎千里象 萬年松下擊金鍾 丹霞淳頌 夜明簾外月朦朧 騎象飜身擊寶鍾 洪韻上騰三界外 聾夫何事睡猶濃 ●第一一八九則; 此話出禪林類聚七 【一一八九】 석문(石門)이, 중이 묻되 무엇이 이 화상의 가풍입니까 함으로 인해 스님이 이르되 물외(物外)에 천리상(千里象)을 홀로 타고 만년송(萬年松) 아래에서 금종(金鍾)을 친다. 단하순(丹霞淳)이 송하되 야명렴(夜明簾) 밖에 달이 몽롱(朦朧)하고/ 코끼리를 타고 몸을 뒤집으며 보종(寶鍾)을 친다/ 홍운(洪韻)이 3계(界) 밖으로 상등(上騰)하거늘/ 농부(聾夫; 귀머거리)는 무슨 일로 잠이 아직 짙은가. ●第一一八九則; 차화는 선림유취7에 나옴. 선문염송집주 5책 1질로 발간되었습니다 (daum.net) 선문염송집주 5책 1질로 발간되..

선문염송집 권26 제1188칙

【一一八八】襄州石門山*獻蘊禪師 在靑林 作園頭 一日歸侍立次 林云 子每日做什麽來 師云 種菜來 林云 遍界是佛身 子向什麽處種 師云 金鋤才動土 靈苗*在處生 林乃忻然 大覺璉頌 遍界空王體 寧離當處生 金鋤才一钁 靈葉長千莖 天旱終非悴 *霖霪信不傾 子孫霑味在 採採任爲羹 投子靑拈 還會麽 但得春風後 高低草自生 ●第一一八八則; 此話出聯燈會要二十五 ●獻蘊; 五代後晉曹洞宗僧 京兆(陝西西安)人 靑林師虔法嗣 靑原下六世 初作園頭 出世南嶽 遷夾山 道由潭州 楚王馬氏出迎供養 尋至襄州創石門寺 振興道風 應機時多稱好大哥 時稱大哥和尙 [傳燈錄二十 聯燈會要二十五] ●在處; 到處 處處 ●霖霪; 連綿之雨 久雨 【一一八八】 양주 석문산(石門山) 헌온선사(*獻蘊禪師)가, 청림(靑林)에 있으면서 원두(園頭)가 되었다. 어느 날 돌아와 시립(侍立)하던 차에 청..

선문염송집 권26 제1187칙

【一一八七】安州大安山*省禪師因曾問 離四句絶百非 請師直指 師云 *我王庫內 無如是刀 心聞賁擧此話云 大安不帶左右 要且隨這僧走 靈利漢 識得山僧指處 便覺目前無怪羞 ●第一一八七則; 此話出傳燈錄二十 聯燈會要二十五 ●省禪師; 五代後晉僧 疏山匡仁法嗣 住安州大安山 [景德傳燈錄二十 五燈會元十三] ●我王庫內 無如是刀; 見上第二五一則我王庫內無如是刀 【一一八七】 안주 대안산 성선사(*省禪師)가, 중이 묻되 이사구절백비(離四句絶百非)하고 스님의 직지(直指)를 청합니다 함으로 인해 스님이 이르되 내 왕고 안에 이와 같은 칼이 없다(*我王庫內 無如是刀). 심문분(心聞賁)이 차화를 들고 이르되 대안(大安; 省禪師)이 좌우(左右)를 대동(帶同)하지 않고 요차(要且; 도리어, 종내) 이 중 따라 달렸다. 영리한(靈利漢)이라면 산승이 가리킨..

선문염송집 권26 제1186칙

【一一八六】護國因僧問 心法雙忘時如何 師云 不洗面 又問 月落寒潭時如何 師云 不洗面 又問 光境俱忘時如何 師云 不洗面 智海逸頌 護國禪翁隻眼開 還如*軒鏡掛高臺 寒光一道明千里 有底姸媸不照來 蔣山泉頌 不洗面 誰得見 寒潭月落時 走入瑠璃殿 門外行人看不足 獨對亂山吹一曲 *智門東畔*水南西 春來楊柳依前綠 ●第一一八六則; 此話出從容錄二第二十八則評唱文 ●軒鏡; 祖庭事苑五 軒轅鏡 書傳無聞 蓋相承而爲此說 ●智門; 湖北隨州智門山 ●水南; 湖北隨州水南 【一一八六】 호국(護國)이, 중이 묻되 심법(心法)을 쌍망(雙忘)했을 땐 어떻습니까 함으로 인해 스님이 이르되 세면(洗面)하지 않았다. 또 묻되 달이 한담(寒潭)에 떨어졌을 때는 어떻습니까. 스님이 이르되 세면하지 않았다. 또 묻되 광경(光境)을 다 잊었을 때는 어떻습니까. 스님이 이르..

선문염송집 권26 제1185칙

【一一八五】護國因僧問 鶴立枯松時如何 師云 地下底一塲懡㦬 僧云 滴水滴凍時如何 師云 日出後一塲懡㦬 僧云 *會昌沙*汰時 *護法善神 向什麽處去也 師云 *三門頭兩个一塲懡㦬 淨嚴遂頌 鶴立孤松類莫齊 豈同鵝鴨狎郡鷄 *遼陽化去無蹤跡 靈木迢然鳳不捿 又頌 氷生滴水事淸高 日出東方便不牢 *溪澗豈能留得住 終歸大海作波濤 又頌 古寺門前護法神 會昌沙*汰鼻頭辛 時來天地皆同力 究竟還他有道君 天童覺頌 壯志*稜稜鬢未秋 男兒不憤不封侯 翻思淸白傳家客 *洗耳溪頭不飮牛 ●第一一八五則; 此話出宏智錄二擧話文 聯燈會要二十五 ●會昌沙汰; 指唐武宗會昌(841-846)年中所引起之廢佛事件 從容錄第二十八則 唐武宗好仙 沙汰僧尼二十六萬五百人 會昌五年(845)八月下旬 勅令歸俗 帝服方士丹藥 性加躁急 喜怒不常 至六年三月初 纔及半年 以丹毒死 宣宗卽位 佛寺復增三倍之多 ●沙汰..

선문염송집 권26 제1184칙

【一一八四】護國因僧問 如何是本來心 師云 犀因翫月紋生角 象被雷驚花入牙 丹霞淳頌 三脚靈龜荒徑走 一枝瑞草亂峯垂 *崑崗含玉山先潤 *凉兔懷胎月未知 天童覺上堂擧此話云 不卽不離 非取非捨 自東自西 誰上誰下 *委曲也順俗亡功 *驀直也應眞不借 且道 作麽生體悉 還會麽 珠中有火君須信 休向天邊問大陽 ●第一一八四則; 此話出禪宗頌古聯珠通集三十四 ●崑崗; 指崑崙山 ●凉兔; 同涼兔 一寒兔 寒冬的野兔 二指秋月 ●委曲; 仔細之事情或曲折 委 曲也 曲 委曲 周全 普遍 ●驀直; 一直 直捷 多隱含直截領悟 當下契入之義 上已出 【一一八四】 호국(護國)이, 중이 묻되 무엇이 이 본래심입니까 함으로 인해 스님이 이르되 무소가 달구경하면 문채가 뿔에 생기고 코끼리가 우레의 경동(驚動)을 입어 화문(花文)이 어금니에 들어간다. 단하순(丹霞淳)이 송하되 삼각..

선문염송집 권26 제1183칙

【一一八三】*隨州*護國*守澄淨果禪師 因僧問 如何是本來父母 師云 頭不白者 僧云 將何奉獻 師云 殷勤無米飯 堂前不問親 丹霞淳頌 出門徧界無知己 入戶盈眸不見親 虛室夜寒何所有 碧天明月頗爲鄰 天童覺頌 世夢短劫壺寬 底人退步裏頭看 *豹變文而霧重 龍不臥而潭寒 欲使人人雙眼冷 要須先瀝髑髏乾 又上堂擧此話云 *室生虛白 眼照淸光 猶未是衲僧安身立命處 且道 畢竟作麽生 良久云 三更月落夜巢寒 瓊林不宿千年鶴 又小參擧此話云 煙水隔時 *迂踈情在 風雲會處 向去功存 直饒同一色成一家 尙未與那人體合 且道 畢竟如何 良久云 木人夜半言 不許外人識 ●第一一八三則; 此話出禪宗頌古聯珠通集三十四 ●隨州; 今湖北隨縣 又稱隋州 隨與隋通 ●護國; 湖北隋州隋城山護國院 ●守澄淨果; 五代後晉曹洞宗僧 名淨果 號守澄 疏山匡仁法嗣 靑原下六世 住隨州隋城山護國院 [五燈會元十三 傳燈..

선문염송집 권26 제1182칙

【一一八二】洪州*泐潭明禪師因僧問 *碓擣磨磨 不得忘却時如何 師云 *猛虎口裏活雀兒 丹霞淳頌 一念蕭蕭不記年 皮膚脫落自完全 長天夜夜淸如鏡 万里無雲孤月圓 ●第一一八二則; 此話出傳燈錄十七 ●泐潭明; 後唐僧 住洪州泐潭 嗣九峰道虔 靑原下六世 [傳燈錄十七 五燈會元六] ●碓擣磨磨; 地獄中的一種酷刑 ●猛虎口裏活雀兒; 經律異相十一曰 昔者菩薩身爲雀王 慈心濟衆由護身瘡 有虎食獸骨拄其齒 病困將終 雀入口啄骨 日日若茲 雀口生瘡身爲瘦疵 骨出虎穌 雀飛登樹 說佛經曰 殺爲凶虐其惡莫大 虎聞雀戒 勃然恚曰 爾始離吾口 而敢多言 雀覩其不可化 卽速飛去 佛言 雀者是吾身 虎者是調達 〈出雀王經〉 【一一八二】 홍주 늑담명선사(*泐潭明禪師)가, 중이 묻되 방아로 찧고 맷돌로 갈아도(*碓擣磨磨) 망각을 얻지 않을 때는 어떻습니까 함으로 인해 스님이 이르되 맹호의 ..