국역태화선학대사전 1책(ㄱ) 1126

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 1책(ㄱ) 834쪽

【九峰詮】 宋代僧道詮 住九峰 詳見道詮 구봉전(九峰詮) 송대승 도전이 구봉에 거주했으니 상세한 것은 도전(道詮)을 보라. 【九峰截舌】 從容錄第九十八則 霜遷化後問九峰 先師咬齒意旨如何 峰云 我寧可截舌 不犯國諱 ▲從容錄第九十八則 九峰截舌 追和石霜 구봉절설(九峰截舌) 종용..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 1책(ㄱ) 833쪽

【九峰韶】 宋代雲門宗僧鑒韶 住明州九峰 詳見鑒韶 구봉소(九峰韶) 송대 운문종승 감소가 명주 구봉에 거주했으니 상세한 것은 감소(鑒韶)를 보라. 【九峰壽】 元代臨濟宗僧 居瑞州九峰 參天目中峰明本得法 [續燈存稾十二 五燈嚴統二十三] 구봉수(九峰壽) 원대 임제종승. 서주 구봉에 ..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 1책(ㄱ) 832쪽

【九峰不肯首座】 見九峰不肯 ▲道獨語錄四 九峯不肯首座 香烟纔起便歸去 個是叢林老作家 若論先師末後意 九峯亦未覷其涯 구봉불긍수좌(九峰不肯首座) 구봉불긍을 보라. ▲도독어록4. 구봉불긍수좌(九峰不肯首座). 향연기가 겨우 일어나자 바로 돌아갔으니/ 이는 총림의 노작가로다/ ..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 1책(ㄱ) 831쪽

【九峰頭尾】 九峰指五代僧道虔 石霜慶諸法嗣 從容錄第六十六則九峰頭尾 僧問九峰 如何是頭 峰云 開眼不覺曉 僧云 如何是尾 峰云 不坐萬年床 僧云 有頭無尾時如何 峰云 終是不貴 僧云 有尾無頭時如何 峰云 雖飽無力 僧云 直得頭尾相稱時如何 峰云 兒孫得力室內不知 구봉두미(九峰頭..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 1책(ㄱ) 830쪽

【口腹】 指飮食 ▲緇門警訓八 口腹無厭貪源叵竭 구복(口腹) 음식을 가리킴. ▲치문경훈8. 구복(口腹)은 싫어함이 없고 탐원(貪源)은 다하지 않는다. 구복(龜卜) ☞ 귀복(龜卜). 【九峰】 位於江西省瑞州府上高縣 五代僧道虔 宋代僧道詮 皆住九峰 故稱九峰 구봉(九峰) 강서성 서주부 상고..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 1책(ㄱ) 829쪽

【九百】 糊塗 癡迷 疊音作九九百百 ▲密菴語錄 應菴和尙(密庵之師)忌日上堂 (中略)古者道 子不談父德 雖然 家醜也要外揚 遮老和尙平生事 過頭底九百 구백(九百) 호도. 치미. 첩음은 구구백백으로 지음. ▲밀암어록. 응암화상(밀암의 스승)의 기일에 상당했다 (중략) 옛 사람이 말하기를 자식은 아버지의 덕을 말하지 않는다 했다. 비록 그러하나 집안의 추함을 또 외양(外揚)함을 요한다. 이 노화상의 평생사는 과두지(過頭底; 過頭語를 가리킴)가 구백(九百)이다. 【丘樊】 指鄕村 ▲禪林寶訓音義 白樂天云 大隱居朝市 小隱住丘樊 구번(丘樊) 향촌을 가리킴. ▲선림보훈음의. 백락천이 이르되 대은(大隱)은 조시(朝市)에 은거하고 소은(小隱)은 구번(丘樊)에 거주한다. 【究辨】 硏究分辨 ▲人天眼目五 雖列刹據位立宗者 不能略加究辨 구변..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 1책(ㄱ) 828쪽

【具縛】 煩惱縛人而繫於生死之牢獄 故名之爲縛 具有煩惱者曰具縛 卽一切之凡夫也 ▲列祖提綱錄三十九定慧式 豈惟觀音大士三十二種妙應無方 具縛凡夫一一皆能開正法眼 구박(具縛) 번뇌가 사람을 결박해 생사의 뇌옥에 묶으므로 고로 이를 이름해 박(縛)이라 함. 번뇌를 갖추어 있음..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 1책(ㄱ) 827쪽

【拘物頭】 <梵> kumuda 屬睡蓮科 又作俱物頭 花莖有刺 色白或赤 葉稍短 慧琳音義三謂 拘物頭華卽赤蓮華 呈深朱色 甚具香味 非人間所有 於續高僧傳二 翻譯名義集八等 皆譯作黃蓮華 大日經疏十五謂 俱物頭乃靑色之蓮華 ▲了堂惟一語錄下 優盋曇與拘物頭 波斯迦及芬陀利 구물두(拘..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 1책(ㄱ) 826쪽

【求名禮】 七種禮之一 欲得修行之名譽 詐現威儀 常行禮拜 口稱佛名 而心實馳求外境也 ▲禪林疏語考證四 七種之禮 法苑珠林曰 一我慢禮 二求名禮 三身心禮 四發智淸淨禮 五徧入法界禮 六正觀修誠禮 七實相平等禮 구명례(求名禮) 7종 예의 하나. 수행의 명예를 얻고자 하여 위의를 거짓으로 나타내어 늘 예배를 행하고 입으로 불명을 일컬으면서 마음은 실로 외경(外境)을 치구(馳求)함임. ▲선림소어고증4. 칠종지례(七種之禮) 법원주림에 가로되 1. 아만례. 2. 구명례(求名禮). 3. 신심례. 4. 발지청정례. 5. 편입법계례. 6. 정관수성례. 7. 실상평등례. ) --> 구모(龜毛) ☞ 귀모(龜毛). ) --> 구모토각(龜毛兔角) ☞ 귀모토각(龜毛兔角). ) --> 구목방부(龜木方浮) ☞ 귀목방부(龜木方浮). ) --> 【久默..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 1책(ㄱ) 825쪽

【具滿分戒】 具足戒之異稱 相對於在家及沙彌之五戒八戒而言 比丘比丘尼受持之具足戒 卽稱滿分戒 ▲五燈會元十八信相宗顯 依昭覺得度 具滿分戒 後隨衆參請 구만분계(具滿分戒) 구족계의 이칭이니 재가 및 사미의 5계나 8계에 상대해 말함임. 비구와 비구니가 수지하는 구족계를 곧 일..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 1책(ㄱ) 823-824쪽

【鳩摩羅什】 Kumārajīva (344-413 一說 350-409) 又作究摩羅什 鳩摩羅什婆 拘摩羅耆婆 略稱羅什 什 此云童壽 東晉龜玆國(新疆疏勒)人 四大譯經家之一 父母俱奉佛出家 素有德行 羅什自幼聰敏 七歲從母入道 遊學天竺 遍參名宿 博聞强記 譽滿五天竺 後歸故國 王奉爲師 前秦苻堅聞其德 遣將呂光率兵迎之 呂光西征旣利 遂迎羅什 然於途中聞苻堅敗沒 遂於河西自立爲王 羅什乃羈留涼州十六七年 直至後秦姚興攻破呂氏 羅什始得東至長安 時爲東晉隆安五年(401) 姚興禮爲國師 居於逍遙園 與僧肇僧嚴等 從事譯經工作 自後秦弘始五年(40 3)四月 羅什先後譯出中論 百論 十二門論(以上合稱三論) 般若 法華 大智度論 阿彌陀經 維摩經 十誦律等經論 其譯經之總數不一 出三藏記集稱三十五部 二九四卷 開元釋敎錄則謂七十四部 三八四卷 羅什通達多種外國語言 所譯經論內容卓..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 1책(ㄱ) 822쪽

【句裏呈機】 言句裏顯示機鋒 ▲雲門廣錄上 若約衲僧門下 句裏呈機 徒勞佇思 直饒一句下承當得 猶是瞌睡漢 구리정기(句裏呈機) 언구 속에 기봉을 환히 보임. ▲운문광록상. 만약 납승의 문하를 대약(大約)하자면 언구 속에 기봉을 보이매(句裏呈機) 헛수고로 우두커니 생각하거나 직요(..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 1책(ㄱ) 821쪽

구륙장(龜六藏) ☞ 귀륙장(龜六藏). 【俱輪】 楞嚴經箋一云 且先度五俱輪 梵云俱輪 華言親 是佛之親 ▲古尊宿語錄十一慈明 俱輪顚倒論多端 巍巍未到尼俱樹 구륜(俱輪) 릉엄경전1에 이르되 또 먼저 5구륜(俱輪)을 제도했다. 범어로 이르되 구륜은 중화의 말로는 친(親)이니 이는 부처의 친..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 1책(ㄱ) 820쪽

【九類四生】 四生者 胎卵濕化也 九類者四上更加五也 若有色(五也 卽是四禪) 若無色(六也 卽是四空) 若有想(七也 除無想天及無所有處餘皆有想) 若無想(八也 功德施論云 就四空中有想是空識二處 無想是無所有處也) 若非有想非無想(九也 則有頂天) [圓覺經略疏之鈔十一] ▲圓悟語錄一 ..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 1책(ㄱ) 819쪽

【九流】 祖庭事苑五 九流 一曰儒流 謂順陰陽 陳敎化 述唐虞之政 宗仲尼之道也 二曰道流 謂守弱自卑 陳堯舜揖讓之德 明南面爲政之術 奉易之謙也 三曰陰陽流 謂順天歷象 敬授民時也 四曰法流 謂明賞敕法 以助禮制也 五曰名流 謂正名別位 言順事成也 六曰墨流 謂淸廟宗祀 養老施惠也 ..