국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 216쪽 【行浚】 淸代臨濟宗僧 字孤卓 長樂(今屬福建)劉氏 幼投龍山脫白 參鼓山聞鷄鳴有省 後禮報恩通賢得法 住天台通玄 遷紹興雲門 [五燈全書七十七] 행준(行浚) 청대 임제종승. 자는 고탁이며 장락(지금 복건애 속함) 유씨(劉氏). 어릴 적에 용산에 투입하여 탈백했고 고산을 참해 닭울음을 .. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.27
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 215쪽 【行住坐臥】 卽四威儀 指日常之生活擧止 ▲六祖壇經 一行三昧者 於一切處行住坐臥 常行一直心是也 행주좌와(行住坐臥) 곧 사위의(四威儀)니 일상의 생활거지(生活擧止)를 가리킴. ▲육조단경. 일행삼매(一行三昧)란 것은 일체처의 행주좌와(行住坐臥)에서 늘 일직심(一直心)을 행함이 .. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.27
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 214쪽 【行淙】 淸代臨濟宗僧 字省三 參浮石通賢有省 出住石門虎嘯 日撑渡船 接引往來衲子 [五燈全書七十七] 행종(行淙) 청대 임제종승. 자는 성삼이며 부석통현을 참해 성찰이 있었고 출세해 석문 호소에 거주했는데 날마다 도선(渡船)을 저어 나가서(撑) 왕래하는 납자를 접인했음 [오등전서.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.27
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 213쪽 【行制】 (1612-1682) 淸代臨濟宗僧 字律牧 紹興(今屬浙江)謝氏 年二十禮崇勝悟空得度 往叩天童密雲 一日 挑稻子過溪 跌落水中 釋然悟入 雪竇石奇通雲印可 出世括蒼椒山 婁江南廣 退居洞庭天衣 復繼席雪竇資聖 晩年隱居雲蓋 [五燈全書七十 正源略集六] 행제(行制) (1612-1682) 청대 임제종승.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.27
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 212쪽 【行定】 ①淸代臨濟宗僧 字巢庵 興化(今屬江蘇)陳氏 得法於金粟費隱通容 開堂於高郵乾明寺 遷嘉興福嚴寺 退休於泰州慶雲精舍 精持佛戒 禪誦爲務 暇則寄情聲律 [五燈全書七十一 江蘇詩徵一八○] ②(?-1681) 淸代臨濟宗僧 字平巖 姚江(浙江餘姚)蔣氏 年十六禮四明法海裕如薙染 初謁玉林.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.27
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 211쪽 【行傳】 五代僧 靑原(江西吉安東南)周氏 參曹山本寂得法 住泉州廬山小溪院 [五燈會元十三 傳燈錄二十] 행전(行傳) 오대승. 청원(강서 길안 동남) 주씨. 조산본적을 참해 득법했고 천주 여산 소계원에 주(住)했음 [오등회원13. 전등록20]. 【行嵿】 (1598-1679) 淸代臨濟宗僧 字雲居 臨江(江西.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.27
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 210쪽 【行載】 淸代曹洞宗僧 字碩菴 泰州(今屬江蘇)段氏 出家於州之曲塘鎭淸淨庵 性恬靜 有橋在庵東半里 十數年未嘗過橋 嗣法焦山鑑堂德鑑 尋主法席 嘗與江都謝家樹 山陰潘寧 同輯焦山志 後退居八港菩提寺寂 [正源略集十五 焦山志十 新續高僧傳四集六十四] 행재(行載) 청대 조동종승. 자.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.27
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 209쪽 【行狀】 乃記述人一生行誼及其籍貫生卒年月之文字 爲文體的一種 狀者形象之義 卽謂其行業之形容也 又云行業 行道 行實 但行業言其德行偉業 行道言其德行修道 行實言其行業事實 ▲空谷集第百則 僧問靈樹 如何是祖師西來意 樹默然 遷化後 門人立行狀碑 欲入此語 問雲門曰 先師默然.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.27
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 208쪽 【行者失笑】 禪苑蒙求上 行者失笑 (明安玄法嗣 僧寶傳中)雪竇初在大陽玄禪會中典客 與僧夜語雌黃古今 至趙州栢樹子因緣爭辨不已 有行者立其傍 失咲而去 客退雪竇呼至 數之曰 對賓客敢笑耶 對曰 知客有古今之辨 無定古今之眼 故敢笑 曰 且趙州意你作麽生會 因以偈對曰 一兔橫身當.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.27
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 207쪽 【幸自可憐生】 本來挺好的 本來挺可愛的 可憐 可愛 生 後綴 ▲傳燈錄十四翠微無學 初問丹霞 如何是諸佛師 丹霞咄曰 幸自可憐生 須要執巾箒作麽 행자가련생(幸自可憐生) 본래 정호(挺好; 빼어나서 좋음)한 것. 본래 빼어나 가애(可愛)한 것. 가련(可憐)은 가애(可愛)며 생은 후철. ▲전등.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.27
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 206쪽 【幸自】 本來 本自 ▲黃龍語錄 維那白槌云 法筵龍象衆 當觀第一義 師噫云 好箇第一義 幸自完全 剛被維那折作兩橛 還有人接續得麽 행자(幸自) 본래. 본자(本自). ▲황룡어록. 유나가 백추(白槌)하고 이르되 법연(法筵)의 용상(龍象) 대중이여, 마땅히 제1의(第一義)를 관하라. 스님이 한숨.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.27
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 205쪽 【行一】 法華四一之一 見四一 ▲宗鏡錄二十七 法華三昧者 卽是四一 理一 敎一 行一 人一 행일(行一) 법화 사일(四一)의 하나. 사일(四一)을 보라. ▲종경록27. 법화삼매란 것은 곧 이 사일(四一)이니 이일(理一)ㆍ교일(敎一)ㆍ행일(行一)ㆍ인일(人一)이다. 【行入】 菩提達摩所論二種入道.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.27
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 204쪽 【行因】 五代後周曹洞宗僧 雁門(山西代縣)人 謁鹿門處眞 師資契會 尋抵廬山 山之北有巖 如五指 下有石窟 師宴處其中 因號佛手巖和尙 元宗三召不赴 堅請就棲賢開堂 不逾月潛歸巖室 平生不度弟子 後站立而化 年七十許 元宗備香薪荼毘 塔於巖之陰 [宋高僧傳十三 傳燈錄二十三] 행인(行.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.27
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 203쪽 【行義】 淸代臨濟宗僧 字破雲 桐城(今屬安徽)方氏 夜聞子規聲 豁然省悟 至般若社見雲松 適松有匡廬之行 相隨舟中 松叱爲俗子 義隨斷髮擲江中 謂松曰 俗耶 僧耶 松嘆爲丈夫 後至天台 契機於林野通奇 出住揚州興敎寺 [五燈全書七十八] 행의(行義) 청대 임제종승. 자는 파운(破雲)이며 .. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.27
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 202쪽 【行瑜】 宋代黃龍派僧 住南嶽上封 依洪州泐潭洪英得法 [續燈錄二十二] 행유(行瑜) 송대 황룡파승. 남악 상봉에 거주했고 홍주 늑담홍영에게 의지해 득법했음 [속등록22]. 【行由】 修行之因緣由來 如六祖壇經中記載慧能之行歷傳記部分 稱爲行由章或行由品 행유(行由) 수행의 인연과 유.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.27