국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 171쪽 【行韜】 (?-1652) 淸代臨濟宗僧 吳江(江蘇)人 俗姓趙 本名庾先 字大庾 幼年從學於伯父漢月法藏 順治三年(1646) 隱遁於武夷山 其後 依止吳江報恩寺之浮石通賢 竝受具足戒 蒙受印可而成爲大僧 繼學於靈巖寺之弘儲 弘儲受天寧寺瑞嵒寺之請 師亦隨侍參叩 順治七年 奉其師命 住於國淸寺 於.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.26
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 169쪽 【行湛】 淸代臨濟宗僧 字千雲 吳江(今屬江蘇)黃氏 參報恩通賢得法 住鹽官法喜寺 [五燈全書七十七] 행담(行湛) 청대 임제종승. 자는 천운이며 오강(지금 강소에 속함) 황씨. 보은통현을 참해 득법했고 염관 법희사에 주(住)했음 [오등전서77]. 【行堂】 ①叢林中 每日用齋時 爲大衆添飯菜.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.26
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 168쪽 【行茶】 指分配茶水 在會衆中分配茶水之作法 或亦指大衆共同喫茶 禪林行茶時 有一定之座位(行茶位)及喫茶之儀式 ▲百丈淸規四頭首就僧堂點茶 齋畢就坐 點茶頭首入堂炷香行茶 행다(行茶) 다수(茶水)를 분배함을 가리킴. 재회(在會)하는 중중(衆中)에서 다수를 분배하는 작법임. 혹 또.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.26
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 167쪽 【行機】 (1108-1179) 宋代楊岐派僧 字簡堂 台州(浙江臨海)楊氏 年二十薙髮 因見此庵景元 密有契證 入番陽莞山 獨處十七年 後主江州圓通 法席大振 尋移國淸 與給事吳芾爲方外友 [普燈錄十九 五燈會元二十] 행기(行機) (1108-1179) 송대 양기파승. 자는 간당(簡堂)이며 태주(절강 임해) 양씨. 나.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.26
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 166쪽 【行洸】 (?-1695) 淸代臨濟宗僧 字濟水 上虞(今屬浙江)顧氏 箬菴通問法嗣 宗說兼通 住杭之理安 有正訛錄 傳戒儀範 正法錄等 [五燈全書八十 正源略集四 新續高僧傳四集二十四] 행광(行洸) (?-1695) 청대 임제종승. 자는 제수며 상우(지금 절강에 속함) 고씨. 약암통문(箬菴通問)의 법사며 종.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.26
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 165쪽 【行珙】 元代楊岐派僧如珙 又稱行珙 詳見如珙 행공(行珙) 원대 양기파승 여공을 또 행공(行珙)이라 일컬음. 상세한 것은 여공(如珙)을 보라. 【行果】 ①行業與果報 果報者必依行業之因 ▲緇門警訓三 良以如來行果極圓 窮盡衆生輕重業性 ②淸代臨濟宗僧 字曠圓 號碩豐 江陵(湖北荊州).. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.26
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 164쪽 【行杲】 ①(?-1678) 淸代臨濟宗僧 字梅翁 一字汝風 長洲(江蘇吳縣)張氏 初依蒼雪受業 參天童圓悟 再參箬庵通問於夾山 遂嗣其法 繼席武林南澗三載 退居潤州靜室 有語錄十卷 [五燈全書八十 正源略集四 新續高僧傳四集四十] ②淸代臨濟宗僧 字漢目 泉州(今屬福建)黃氏 年十一詣圭峰妙湛.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.26
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 163쪽 【行敬】 (1613-1672) 淸代臨濟宗僧 字獨冠 雲夢(今屬湖北)楊氏 年十三從縣中空如落髮 偶讀天奇語錄有得 荷笠南遊 首謁密雲於太白山 追隨數載 後侍費隱通容 得授信拂 順治十二年(1655) 主吳興靈山 移漢陽棲賢 六坐道場 寂後門人水鑑海撰傳 [五燈全書七十一 新續高僧傳四集二十三 正源略.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.26
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 162쪽 【杏薑湯】 禪門拈頌集第二七五則 拈頌說話 本草云 薑與杏和煎飮 則一切結氣心胷之疾皆愈也 ▲禪門拈頌集第二七五則 悅齋居士頌 開了田築了塘 歸來一盞杏薑湯 大家請去袈裟下 開眼同時夢一場 행강탕(杏薑湯) 선문염송집 제275칙. 염송설화. 본초에 이르되 강(薑; 생강)과 행(杏; 살구).. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.26
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 161쪽 【行剛】 (1597-1654) 淸代臨濟宗尼僧 字祇園 嘉興(今屬浙江)胡氏 幼好禪誦 參密雲於金粟 曉夜體究 年三十五薙染 受具 謁金粟石車通乘得悟 乘付法 並以如意祖衣證信 後開法梅溪伏獅 闢禪堂 信衆瞻禮 殆無虛日 有語錄三卷 門人超琛撰行狀 吳鑄撰塔銘 [五燈全書七十二 光緖嘉興府志六十二.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.26
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 160쪽 【行脚】 又作游方 遊方 遊行 與禪宗參禪學道之雲水同義 ▲祖庭事苑八 行脚 行脚者 謂遠離鄕曲 脚行天下 脫情捐累 尋訪師友 求法證悟也 所以學無常師 徧歷爲尙 善財南求 常啼東請 盖先聖之求法也 행각(行脚) 또 유방(游方)ㆍ유방(遊方)ㆍ유행(遊行)으로 지음. 선종의 참선학도하는 운.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.26
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 159쪽 【幸】 ①正 本 表示肯定的副詞 ▲祖堂集八華嚴 師幸是後生 爲什摩却作善知識 ②禪林寶訓音義 幸 不當得而得也 ▲禪林寶訓一 訥(圓通訥)曰 予濫廁僧倫 視聽不聰 幸安林下 飯蔬飮水 雖佛祖有所不爲 況其他耶 행(幸) ①정(正). 본(本). 긍정을 표시하는 부사. ▲조당집8 화엄. 스님은 바로(.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.26
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 158쪽 【海會塔】 亦云普同塔 普通塔 衆僧之納骨塔也 ▲禪林僧寶傳三十佛壽淸 公遺言 藏骨石於海會 示生死不與衆隔也 門弟子確誠克奉藏之 ▲爲霖餐香錄下無一純公傳 壽七十 僧臘一紀 留龕三日 茶毘斂骨石 卽於本年臘月大寒日 入舍利窟之海會塔 해회탑(海會塔) 또한 이르되 보동탑(普同塔).. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.26
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 157쪽 【海會寺】 ①位於安徽桐城縣東約七十公里處之白雲山中 爲楊岐方會之法嗣白雲守端(1025-1072)所開建 淸代屢次修葺 今尙存佛殿兩幢 宇閣軒昂 頗爲壯觀 寺前瀕臨玉帶河 背依鳳凰峰 寺右有響水崖 飛泉盤旋 寺外竹林挺拔 寺內古松蒼勁 [大明一統志十四 大淸一統志七十六] ②位於山西陽城.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.26
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 156쪽 【海湖行道】 海湖 嗣夾山善會 虛堂集第三十四則海湖行道 海湖禪師 有座主問 和尙甚麽年行道 湖云 座主近前來 主近前 湖云 且道 憍陳如甚年行道 座主茫然無對 湖云 尿牀鬼子 해호행도(海湖行道) 해호는 협산선회를 이었음. 허당집 제34칙 해호행도(海湖行道). 해호선사. 어떤 좌주가 묻.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.26