국역태화선학대사전 1책(ㄱ) 1126

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 1책(ㄱ) 304쪽

【隔世】 不處在同一個時代 形容生疏 ▲憨山夢遊集四十九 一別杳然如隔世 相逢疑是夢中看 격세(隔世) 같은 1개의 시대에 처하여 있지 않음이니 생소함을 형용. ▲감산몽유집49. 일별하매 아득하여 격세(隔世)와 같고 상봉하매 이 몽중에서 봄인가 의심된다. 【隔手句】 又作隔身句 超常..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 1책(ㄱ) 303쪽

【隔山見煙早知是火】 比喩見事物之些微朕迹 便能曉悟其全體眞相 多指參學者敏于應機 參隔墻見角便知牛 ▲碧巖錄第一則 隔山見煙 早知是火 隔牆見角 便知是牛 격산견연조지시화(隔山見煙早知是火) 사물의 사미(些微; 사소하고 미세)한 짐적(朕迹)을 보고 곧 능히 그 전체의 진상을 환..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 1책(ㄱ) 302쪽

【擊目】 注視對方 或雙方對視 是禪家示機應機之作略 ▲祖堂集三一宿覺 師卻去東廊下掛錫 具威儀便上禮謝 默然擊目而出 격목(擊目) 상대방을 주시하거나 혹은 쌍방이 상대해서 봄. 이는 선가의 시기응기(示機應機)하는 작략. ▲조당집3 일숙각. 스님이 동랑(東廊) 아래로 돌아가서 석장..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 1책(ㄱ) 301쪽

【膈氣】 病名 一名鬲氣 卽噎膈 ▲宗門武庫 端(白雲端)有膈氣疾 격기(膈氣) 병명. 일명 격기(鬲氣)니 즉 일격(噎膈; 음식이 목구멍으로 잘 넘어가지 못하거나 넘어갔다 해도 위에까지 내려가지 못하고 이내 토하는 병증). ▲종문무고. 단(白雲端)은 격기질(膈氣疾)이 있었다. 【擊難】 猶問..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 1책(ㄱ) 300쪽

【偈讚】 以偈句讚嘆他德者 ▲五燈會元八儀晏開明 錢忠懿王感師見夢 遣使圖像至 適王患目疾 展像作禮 如夢所見 隨雨舍利 目疾頓瘳 因錫號開明 及述偈讚 게찬(偈讚) 게구로써 타인의 덕을 찬탄하는 것. ▲오등회원8 의안개명. 전충의왕(錢忠懿王)이 스님의 현몽(見夢)을 응감(應感)하고 ..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 1책(ㄱ) 299쪽

【偈頌】 梵語偈陀 此譯爲頌 梵漢雙擧云偈頌 吳音也 梵之偈陀如此方之詩頌 字數句數有規定 以三字乃至八字爲一句 以四句爲一偈 ▲五燈會元九香嚴智閑 有偈頌二百餘篇 隨緣對機 不拘聲律 諸方盛行 게송(偈頌) 범어 게타는 여기에서 번역하면 송(頌)이니 범한(梵漢)을 쌍으로 들어 이르..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 1책(ㄱ) 298쪽

【偈】 梵語偈陀(又作伽陀)的簡稱也 譯曰頌 定字數結四句者 不問三言四言乃至多言 要必四句 是佛家常用詩體 ▲祖堂集九玄泰 不用剃頭 不用澡浴 一堆猛火 千足萬足 偈畢 垂一足而逝 게(偈) 범어 게타(偈陀; 또 伽陀로 지음)의 간칭이니 번역해 가로되 송(頌)임. 글자 수를 정해 4구를 결..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 1책(ㄱ) 297쪽

【劫火洞然】 仁王護國般若波羅蜜多經下 劫火洞然 大千俱壞 須彌巨海 磨滅無餘 ▲禪門拈頌集第八四六則 益州大隨法眞禪師 因僧問 劫火洞然 大千俱壞 未審者箇還壞也無 師云 壞 僧云 恁麽則隨他去也 師云 隨他去也 又問脩山主如前 脩云 不壞 云 爲什麽不壞 脩云 爲同大千 겁화통연(劫..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 1책(ㄱ) 296쪽

【劫海】 劫數之多譬如大海之水量 ▲禪宗雜毒海三 悼古林和尙 古往今來一欠伸 茫茫劫海起塳塵 虗空昨夜翻筋斗 驚倒靈山會上人(月江印) 겁해(劫海) 겁수의 많음이 비유컨대 대해의 수량과 같음. ▲선종잡독해3. 도고림화상(悼古林和尙; 고림화상을 애도하다) 고왕금래는 한 번 하품을 폄이며/ 망망한 겁해(劫海)는 봉진(塳塵)이 일어남이다/ 허공이 어젯밤 근두(筋斗)를 뒤집으매/ 영산회상의 사람을 놀라게 하여 넘어지게 했다 (월강인). ) --> 【劫壺】 禪門拈頌集第六八五則 拈頌說話曰 劫壺者 空劫時事 如壺中天地云云也 ▲禪門拈頌集第六八五則 天童覺頌 不入世未循緣 劫壺空處有家傳 白蘋風細秋江暮 古岸舩歸一帶煙 겁호(劫壺) 선문염송집 제685칙. 염송설화에 가로되 겁호(劫壺)란 것은 공겁 때의 일이다. 마치 호중천지 운운함과 같다. ▲..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 1책(ㄱ) 295쪽

【劫濁】 五濁之一 謂時節之濁亂 於減劫中 饑饉疾病刀兵等劫生起 衣食等資具衰損 是爲劫濁 ▲列祖提綱錄十九箬庵問 有力大人向劫濁苦海中爲津爲梁 逆行順行總莫可測 겁탁(劫濁) 5탁의 하나. 이르자면 시절의 탁란(濁亂)임. 감겁(減劫) 중에 기근ㆍ질병ㆍ도병(刀兵) 등의 겁이 일어나 ..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 1책(ㄱ) 294쪽

【劫賊】 强盜 ▲五燈會元十三重雲智暉 曰 如何是隨照失宗 師曰 家遭劫賊 겁적(劫賊) 강도. ▲오등회원13 중운지휘. 가로되 무엇이 비춤 따라 종(宗)을 잃음입니까. 스님이 가로되 집이 겁적(劫賊)을 만났음이다. 【劫盡】 世界之住劫盡也 ▲宗鏡錄十一 劫盡燒時 一切所有 皆同虛空 겁진(..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 1책(ㄱ) 293쪽

【劫劫波波】 劫劫者汲汲不息也 波波者奔波流浪也 ▲列祖提綱錄十三古林茂 從茲劫劫波波 只守舊時行履 겁겁파파(劫劫波波) 겁겁(劫劫)이란 것은 급급(汲汲; 골똘하게 한 가지 일에만 정신을 쏟음)하며 쉬지 않음이며 파파(波波)란 것은 분파(奔波; 세찬 물결)가 유랑함임. ▲열조제강록13 고림무. 이로부터 겁겁파파(劫劫波波)하며 다만 구시(舊時)의 행리(行履)를 지킨다. ) --> 【劫空】 與空劫同義 佛敎認爲世界之生滅過程 分爲成住壞空等四劫 其中空劫是指世界已壞滅殆盡 於欲色二界之中 唯色界之第四禪天尙存 其他則全入於長時期之空虛中 俱舍論十二曰 謂此世間 災所壞已 二十中劫 唯有虛空 ▲列祖提綱錄三十一靈隱獨孤 落落橫身三界外 堂堂獨步劫空前 겁공(劫空) 공겁과 같은 뜻. 불교에서 인식하기를 세계의 생멸 과정을 성주괴공(成住壞空)등의 4겁..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 1책(ㄱ) 292쪽

【劍峽】 見劍閣 ▲傳燈錄十六樂普元安 慈舟不棹淸波上 劍峽徒勞放木鵝 검협(劍峽) 검각을 보라. ▲전등록16 낙보원안. 자주(慈舟)를 청파 위에 노 젓지 않는데 검협(劍峽)에서 헛수고하며 목아(木鵝)를 놓는구나. ) --> 【劫】 梵語劫波 劫跛 劫簸 羯臘波 此云分別時分 分別時節 長時 大時 時 原爲古代印度婆羅門敎極大時限之時間單位 佛敎沿之 而視之爲不可計算之長大年月 故經論中多以譬喩故事喩顯之 [智度論三十八 釋迦氏譜 慧苑音義上] △大智度論三十八 云何名劫 答曰 如經說 有一比丘問佛言 世尊幾許名劫 佛告比丘 我雖能說 汝不能知 當以譬喩可解 有方百由旬城 溢滿芥子 有長壽人過百歲 持一芥子去 芥子都盡 劫猶不澌 又如方百由旬石 有人百歲 持迦尸輕軟疊衣 一來拂之 石盡劫猶不澌 △慧琳音義九 一劫 梵言劫簸 此譯云別時節 ▲臨濟語錄 萬劫千生 輪回三界..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 1책(ㄱ) 291쪽

【劍州】 是今四川省北部曾經存在的一個行政區劃 [百度百科] 검주(劍州) 이는 지금의 사천성 북부에 일찍이 존재를 경력했던 1개 행정구획 [백도백과]. 【黔州】 轄境相當於當今湖南沅水澧水流域 湖北淸江流域 重慶黔江流域和貴州東北一部分 後來稱貴州省爲黔 [百度百科] ▲百丈淸規..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 1책(ㄱ) 290쪽

【劍刃上事】 謂不落言詮 直示眞義之意 ▲大慧語錄四 擧僧問芭蕉 不落諸緣 請師直指 蕉云 有問有答 師云 芭蕉雖善用劍刃上事 子細檢點將來 大似日中逃影 辜負這僧 ▲臨濟語錄 僧問 如何是劍刃上事 師云 禍事禍事 僧擬議 師便打 검인상사(劍刃上事) 이르자면 언전(言詮; 언어로 설명함..