국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 110쪽 【降龍伏虎】 釋道兩家 俱相傳有降龍伏虎故事 謂能制御眞龍眞虎也 如苻秦僧涉 能使龍下鉢中 後漢道士趙炳 能禁虎使伏地 又十八羅漢 有降龍伏虎二尊者是也 ▲圜悟心要上始 看他古來大有道之士 動是降龍伏虎神明授戒 攻苦食淡大忘人世永謝塵寰 항룡복호(降龍伏虎) 석도(釋道) 양가에.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.26
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 109쪽 【降款】 ①與降服同義 款 臣服 歸附 ▲禪門拈頌集第二七八則 承天懷頌 家國昇平知幾春 張弓架箭動煙塵 開胷一戰雖降款 覿面猶呼半聖人 ②輸誠盡敬之貌 [禪林寶訓音義] ▲禪林寶訓三 多見近時無問老病 盡令來納降款 항관(降款) ①항복과 같은 뜻. 관(款)은 신복(臣服), 귀부(歸附). ▲.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.26
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 108쪽 【合香】 以將衆香合爲一丸 是名合香 [新華嚴經論二十二] ▲宗門拈古彚集六 正是揚州拾馬糞 却去蘇州賣合香 합향(合香) 뭇 향을 합해 1환(丸)으로 만듦이니 이 이름이 합향임 [신화엄경론22]. ▲종문염고휘집6. 바로 이는 양주에서 말똥을 주워다가 도리어 소주에 가서 합향(合香)을 판매.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.26
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 107쪽 【合轍】 車輪與車的軌迹相合 比喩彼此思想言行一致 ▲祖堂集二十順之 若欲修行普賢行者 先窮眞理 隨緣行行 卽今行與古跡相應 如似閉門造車 出門合轍耳 합철(合轍) 수레바퀴와 수레의 궤적이 서로 합함이니 피차의 사상과 언행의 일치에 비유함. ▲조당집20 순지. 만약 보현행을 수행.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.26
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 106쪽 【合掌】 合倂左右掌之十指 以表吾心專一之敬禮法 支那以拱手爲敬 印度以合掌爲敬 ▲瞎堂慧遠廣錄一 合掌殷勤頭面禮 更澆兩杓又何妨 합장(合掌) 좌우 손바닥의 열 손가락을 합병하여 나의 마음이 전일(專一)함을 표하는 경례법임. 지나는 공수(拱手)를 경례로 삼고 인도는 합장을 경례.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.26
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 105쪽 【合舜】 (1621-1683) 淸代臨濟宗僧 順慶(四川南充)戴氏 參燕居德申受印可 行化於平越松平 後闢雲居 [黔南會燈錄三] 합순(合舜) (1621-1683) 청대 임제종승. 순경(사천 남충) 대씨. 연거덕신(燕居德申)을 참해 인가를 받았음. 평월 송평에서 행화(行化)했고 후에 운거를 열었음(闢). [검남회등록3].. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.26
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 104쪽 【榼𢶍】 又作搕𢶍 搕𢶍 本指糞 糞穢 雜穢 轉義爲無用而不値一顧之穢物 唐韻 𢶍 私盍切 集韻 𢶍 悉盍切 ▲續古尊宿語要五大慧杲 休向糞埽堆頭重添榼𢶍 ▲聯燈會要四鹽官齋安 雲居舜云 侍者當時 若見道扇子旣破 還我犀牛兒來 便向他道已颺在榼𢶍堆頭了.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.26
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 103쪽 【合伴】 禪門拈頌集第三六九則 拈頌說話云 合伴者 同行也 ▲禪門拈頌集第三六九則枯木成 若是香山卽不然 甚處來 田中來 田中多少人 但對佗道 某甲從來不合伴 합반(合伴) 선문염송집 제369칙. 염송설화에 이르되 합반(合伴)이란 것은 동행임. ▲선문염송집 제369칙 고목성(枯木成). 만약.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.26
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 102쪽 【合得】 可以 ▲五燈會元十五黃龍志願 迦葉上行衣 何人合得披 합득(合得) 가이. ▲오등회원15 황룡지원. 가섭의 상행의(上行衣)를 어떤 사람이 합득(合得) 입겠는가. 【闔閭】 吳王闔閭(?-前496 在位前514-前496) 一作闔廬 姬姓 名光 又稱公子光 春秋末期吳國第二十四代王 以楚國舊臣伍子.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.26
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 101쪽 【合頭】 ①相符合契合(禪法) 頭 後綴 ▲傳燈錄二十九 龍牙偈 夫人學道莫貪求 萬事無心道合頭 無心始體無心道 體得無心道亦休 ②指合頭語 合頭句 ▲祖堂集六洞山 僧曰 全肯爲什摩辜負先師 鳳池云 守著合頭 則出身無路 합두(合頭) ①(선법)에 서로 부합하고 계합함. 두는 후철. ▲전등.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.26
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 100쪽 【蛤溪相看】 虛堂集第二十四則蛤溪相看 擧蛤溪道者相看 浦問云 自從棃溪相別 今得幾年 溪云 和尙猶記得昔時事 浦云 見說道者總忘却年月也 溪云 和尙住持事繁 且容子細 浦云 打則打會禪漢 溪云 也不消得 浦云 道者住山事繁 합계상간(蛤溪相看) 허당집 제24칙 합계상간(蛤溪相看). 거(.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.26
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 99쪽 【銜環】 義見持環 ▲禪林疏語考證二 茲當返斾之時 庸致銜環之悃 함환(銜環) 뜻은 지환(持環)을 보라. ▲선림소어고증2. 이에 반패(返斾)할 때에 당해 함환(銜環)의 정성을 드림을 쓴다. 【咸詡】 宋代臨濟宗僧 依南嶽雲峰文悅得法 出世廬州澄慧 [續傳燈錄十三] 함후(咸詡) 송대 임제종승.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.26
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 98쪽 【涵虛堂得通和尙語錄】 一卷 朝鮮國僧得通己和述 朝鮮世宗二十二年(144 0)刊行 內容收錄下語 垂語 歌吟 讚 偈頌等 [韓國佛敎全書七] 함허당득통화상어록(涵虛堂得通和尙語錄) 1권. 조선국승 득통기화(得通己和)가 술(述)했고 조선 세종 22년(1440) 간행했음. 내용은 하어ㆍ수어ㆍ가음ㆍ찬.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.26
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 97쪽 【銜取】 用嘴咬 ▲五燈會元三南泉普願 師曰 汝若隨我 卽須銜取一莖草來 함취(銜取) 부리를 써서 깨물음. ▲오등회원3 남천보원. 스님이 가로되 네가 만약 나를 따르겠다면 곧 모름지기 한 줄기의 풀을 물고(銜取) 와야 하리라. 【含齒戴髮】 口中有牙齒 頭上有頭髮 指一般平凡之人 ▲五.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.26
국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 96쪽 【含珠不吐誰知有寶】 比喩胸懷才智 不露出來 外人不知有道之士 ▲祖堂集十一睡龍 問 古人有言 含珠不吐 誰知有寶 含珠則不問 便請吐 師云 看者甚多 辨者甚少 함주불토수지유보(含珠不吐誰知有寶) 흉회(胸懷)의 재지(才智)를 노출하지 않으면 외인이 유도지사(有道之士)인 줄 알지 못.. 국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 2019.12.26