선문염송집주(5권) 286

선문염송집 권5 제161칙(본문 한글)

【一六一】 마조가, 방거사(*龐居士)가 묻되 만법과 더불어 짝하지 않는 자는 이 어떤 사람입니까 함으로 인해 스님이 이르되 네가 한입에 서강수(西江水)를 마셔 없앰을 기다렸다가 곧 너를 향해 말하겠다. 거사가 언하에 영해(領解)했다. 투자청(投子靑)이 송하되 부모를 오래도록 이별했다가/ 봉양함을 얻었으니 마땅히 힘을 다하라/ 목인(木人)의 한밤중 말을/ 외인이 알게 하지 말아라. 석문이(石門易)가 송하되 건곤에서 독보(獨步)하는 사람을 차문(*借問)하매/ 전제(全提)하여 분부하는 대언(大言)이 친절하다/ 서강을 마셔 없애 연적(涓滴; 한 방울)도 없나니/ 후문(喉門; 목구멍)이 요진(要津)을 봉쇄한 줄 누가 아느냐. 천동각(天童覺)이 송하되 서강을 마셔 없앤다면 너를 향해 말한다 하니/ 마사(馬師)가 황..

선문염송집 권5 제161칙(한문)

【一六一】馬祖因*龐居士問 不與萬法爲侶者 是什麽人 師云 待汝一口吸盡西江水 卽向汝道 居士言下領解 投子靑頌 父母曠來別 得奉當竭力 木人半夜言 莫使外人識 石門易頌 *借問乾坤獨步人 全提分付大言親 西江吸盡無涓滴 誰解喉門鎖要津 天童覺頌 吸盡西江向汝道 馬師不肯落荒草 三千刹海一成秋 明月珊瑚冷相照 又頌 吸盡西江向汝道 馬師家風不草草 截流一棹破煙寒 天水同秋淸渺渺 保寧勇頌 風吹日灸露屍骸 泣問山人覔地埋 忍俊不禁多口老 陰陽無處可安排 白雲演頌 一口吸盡西江水 *洛陽牡丹新吐蘂 簸土颺塵勿處尋 擡頭撞着自家底 雲門杲頌 一口吸盡西江水 甲乙丙丁庚戊己 咄咄咄 *囉囉哩 竹庵珪頌 大海波濤淺 小人*方寸深 海枯終見底 人死不知心 密庵傑頌 西江吸盡了無餘 突出堂堂大丈夫 盡道世間胡鬚赤 須知更有赤鬚胡 介庵朋頌 不與萬法爲侶 看來有甚巴鼻 纔聞風吹草動 直得叢林鼎沸 休鼎..

선문염송집 권5 제160칙

【一六○】馬祖因僧問 如何是佛 答云 卽心是佛 又問 如何是道 答云 無心是道 又問 佛與道 相去多少 答云 道如展手 佛似握拳 瑯瑘覺上堂擧此話云 古人方便卽不可 山僧者裏 也有些子 若無人買 山僧自賣自買去也 如何是佛 嵓前多瑞草 如何是道 㵎下足靈苗 佛與道相去多少 數片白雲籠古寺 一條綠水遶靑山 寒嵓升上堂擧此話云 *趕人不得*趕上 罵人不得罵着 若要起*膏肓之病 須是下殺活之藥 大衆 與麽*提掇 且道 有什麽交涉 喝一喝云 灼然有什麽交涉 ●第一六○則; 古尊宿語錄四十六滁州瑯琊山覺和尙語錄 上堂 擧 僧問馬大師 如何是佛 大師云 卽心是佛 如何是道 云 無心是道 云 佛與道相去多少 大師云 佛如展手 道似握拳 ▲五燈會元五石室善道 仰山問 佛之與道 相去幾何 師曰 道如展手 佛似握拳 曰 畢竟如何的當 可信可依 師以手撥空三下曰 無恁麼事 無恁麼事(云云) ●趕人不得趕上;..

선문염송집 권5 제159칙(한글)

【一五九】 마조가, 중이 묻되 화상은 무엇 때문에 곧 마음이 곧 부처(卽心卽佛)라고 설하십니까 함으로 인해 스님이 이르되 소아의 울음을 그치게 하기 위함이다. 중이 이르되 울음을 그쳤을 땐 어떻습니까. 스님이 이르되 마음도 아니고 부처도 아니다(非心非佛). 중이 이르되 이 두 종류를 제한 사람이 온다면 어떻게 지시하시렵니까. 스님이 이르되 그를 향해 말하되 이 물건도 아니다(不是物). 중이 이르되 홀연히 그 중의 사람(*其中人)이 옴을 만났을 땐 어떻습니까. 스님이 이르되 다만 그로 하여금 대도를 체회(體會)하게 하리라. 취암종(翠嵓宗)이 송하되 철우가 동굴 속의 하늘을 경파(耕破)하니/ 도화가 조각조각 심원(深源)에서 나온다/ 진인(*秦人)은 한 번 가더니 소식이 없고/ 천고의 산봉우리가 색이 더욱 선..

선문염송집 권5 제159칙(한문)

【一五九】馬祖因僧問 和尙爲什麽說卽心卽佛 師云 爲止小兒啼 僧云 啼止時如何 師云 非心非佛 僧云 除此二種人來 如何指示 師云 向伊道 不是物 僧云 忽遇*其中人來時如何 師云 且敎伊 體會大道 翠嵓宗頌 鐵牛耕破洞中天 桃花片片出深源 *秦人一去無消息 千古峰巒色轉鮮此頌卽心卽佛 蔣山勤頌 *無鬚鎖子 八面玲瓏 不撥自轉 南北西東 *海神知貴不知價 留向人間光照夜此頌卽心卽佛 又頌 碧海珠荊山璧 耀乾坤誰別識 利刀剪却無根樹 萬疊峯巒歛煙霧此頌非心非佛 長靈卓頌 風勁葉頻落 山高日易沈 坐中人不見 䆫外白雲深 崇勝珙頌 報化雖然非眞佛 非心還與卽心同 依俙似曲纔堪聽 又被風吹別調中 牧庵忠頌 *西子顔容孰可儔 不塗紅粉自風流 忽從鬧市門前過 引得傍觀看未休此頌卽心卽佛 又頌 二月春光景氣浮 少年公子*御街遊 銀床坐宴傾盃樂 三个孩童打*馬毬此頌非心非佛 密庵傑頌 大海波濤闊 千峰..

선문염송집 권5 제158칙

【一五八】馬大師偈云 心地隨時說 *菩提亦秪*寧 事理俱無礙 當生卽不生 智海淸擧此話云 還知麽 眞非守性 順*滅定而萬有繁興 緣不失宗 應群動而一心常寂 所以理融事相 三世諸佛却迷 妄徹眞源 六道凡夫常悟 更須知有不落凡聖底句 良久云 煙籠翠竹山含玉 露滴黃花地涌金 ●第一五八則; 此話出傳燈錄六 ●菩提亦秪寧; 拈頌說話云 菩提云云者 或有云祇伊麽安寧者 非也 菩提道果亦復如是也 祇寧者 方言 如云如是也 ●寧; 代詞 表示事物 相當于如此 晉書王衍傳 何物老嫗 生寧馨兒 淸 劉淇助字辨略二 此寧字 本作去聲 與恁同 俗云如此也 ●滅定; 滅盡定 又作滅受想定 滅盡三昧 心不相應行法之一 卽滅盡心心所(心之作用) 而住於無心位之定 與無想定竝稱二無心定 然無想定爲異生凡夫所得 此定則爲佛及俱解脫之阿羅漢遠離定障所得 卽以現法涅槃之勝解力而修入者 聖者遠離無所有處之煩惱 其定之境地 ..

선문염송집 권5 제157칙(한글)

【一五七】 마조가 완월(翫月; 달구경)하던 차에 이삼자(二三子)에게 일러 가로되 바로 이러한 때를 당해 어떠한가. 지장(*智藏)이 가로되 바로 공양하기에 좋습니다. 회해(*懷海)가 가로되 바로 수행하기에 좋습니다. 보원(*普願)이 소매를 떨치고 떠났다. 스님이 가로되 경은 지장에게 들아가고 선은 회해에게 돌아가고 오직 보원이 있어 홀로 물외(物外)를 초출하였다. 해인신(海印信)이 송하되 삼수가 도하(*三獸渡河)하면 심천(深淺)이 다르나니/ 노고롭게 정변(精辨; 정밀하게 분변)하지 않아도 형연(逈然; 먼 모양)히 나뉜다/ 어찌 거침(巨浸; 바다)에 돛을 펼친 자가/ 파도를 돌아보지 않고 해문(海門)을 지나감만 같으랴. 동림총(東林揔)이 송하되 경은 지장에게 들어가고 선은 회해에게 돌아가고/ 오직 보원이 있..

선문염송집 권5 제157칙(한문)

【一五七】馬祖翫月次 謂二三子曰 正當恁麽時如何 *智藏曰 正好供養 *懷海曰 正好修行 *普願拂袖而去 師曰 經入藏 禪歸海 唯有普願 獨超物外 海印信頌 *三獸渡河深淺別 不勞精辨逈然分 爭如巨浸張帆者 不顧波濤過海門 東林揔頌 經入藏禪歸海 唯有普願獨超物外 咄 秪有照壁月 更無吹葉風 蔣山勤頌 皎皎凝虗碧 沉沉發皓彩 秋色共澄淸 永夜臨*寰海 修行供養*逗*圓機 聊聞便去超方外 馬駒兒端的別 萬古定乾坤 一言全殺活 復云 高着眼 翠嵓眞拈 *神鼎叔翁云 只爲老婆心切 翠嵓則不然 垂萬里鈎 駐千里*烏騅 布幔天網 收衝浪巨鱗 還有麽 有則衝浪來相見 如無 且歸嵓下待月明 天童覺擧此話云 經歸藏禪歸海 稽首歸依 合掌頂戴 王老師超物外 二十年前恁麽來 如今去盡閑光彩 *天章月中秋上堂擧此話云 馬大師 具金剛眼睛 雖揀辨南泉有出二子之見 然猶未免獨超物外之瑕 衆中莫有出得南泉之見底麽..

선문염송집 권5 제156칙(한글)

【一五六】 강서 마조(*馬祖)가, 양사(*讓師)가 이르되 도일(道一)이 강서에 있으면서 사람을 위해 설법한다던데 모두 저(个) 소식을 기탁하여 옴을 보지 못했다 하고는 드디어 한 중을 파견하여 마조의 처소로 가서 그가 상당함을 살펴보다가 단지 나가 물어 이르되 어떻습니까 하여 그의 말 있음을 기다렸다가 기취(記取)하여 오너라 하매 그 중이 가르침에 의해 가서 그에게 물음으로 인해 마조가 가로되 호란(*胡亂)한 후로부터 30년 동안 일찍이 염장(*鹽醬)이 적지 않았다. 운문고(雲門杲)가 송하되 봄을 얻음이 분명하고 앎을 얻음이 친절하거니와/ 거래(擧來)하매 오히려 스스로 도정(途程)에 건넜다/ 직요(直饒; 縱然) 호망(毫芒; 터럭의 까끄라기)만큼도 범하지 않더라도/ 또한 이는 떡을 집어 손가락을 핥는 사람..

선문염송집 권5 제156칙(한문)

【一五六】江西*馬祖因*讓師云 道一在江西 爲人說法 摠不見寄个消息來 遂遣一僧 往馬祖處 候見伊上堂 但出問云 作麽生 待渠有語 記取來 其僧依敎往問之 祖曰 自從*胡亂後 三十年不曾小*鹽醬 雲門杲頌 見得分明識得親 擧來猶自涉途程 直饒不犯毫芒者 也是拈䭔舐指人 竹庵珪頌 胡亂三十年 不少鹽與醬 江西馬大師 南獄讓和尙 悅齋居士頌 休談般若說菩提 句轉親時路轉迷 要見金毛師子吼 元來只唱鷓鴣啼 雲門杲示衆擧此話云 雲門卽不然 夜夢不祥 書門大吉 又示衆云 自從胡亂後 三十年不小鹽醬 頂門具眼衲僧 到此如何趣向 然冤有頭債有主 雲門今日 *和泥合水 向*灸瘡盤上 更着艾炷 要與馬師相見 遂以拂子 面前畫一畫云 還見麽 拆東籬補西壁 眼見則親 手攬不及 釋迦彌勒換手椎胷 文殊普賢連聲*叫屈 喝一喝云 馬面*夜叉才稽首 *牛頭獄卒便擎拳 又普說云 達磨從西天 將得个無文印子來 把二祖面..

선문염송집 권5 제155칙

【一五五】崇山*峻極和尙因僧問 如何是大修行底人 師云 *擔枷抱鏁 僧云 如何是大作業底人 師云 修禪入定 復云 會麽 僧云 不會 師云 汝問我善 善不從惡 汝問我惡 惡不從善 後有僧擧似安國師 國師云 此子會盡諸法無生 悅齋居士頌 東村大姐得憨癡 學丈夫兒*立地綏 從此聲名喧里巷 何曾損着一莖眉 天衣懷小叅擧此話云 諸仁者作麽生會 老僧今夜 已是*老婆 與你諸人說破 *前頭則*官不容針 後面是*私通車馬 若能辨得 許你具擇法眼 圜悟勤拈 窮善善自何生 究惡惡從何起 若能明見者箇田地 便是諸法無生 有問*崇寧 如何是大修行底人 對他道坐禪入定 如何是大作業底人 對他道擔枷抱鎖 且道 是同是別 妙喜拈 爭奈在髑髏前作妄想何 ●第一五五則; 正法眼藏三 峻極和尙 僧問 如何是大修行底人 曰 擔枷帶鎖 云 如何是大作業底人 曰 修禪入定 僧無語 極乃云 你問我善 善不從惡 你問我惡 惡不從善..

선문염송집 권5 제154칙

【一五四】破竈墮一日因僧從*牛頭處來 乃問 來自何人法會 僧近前叉手 遶師一匝而出 師云 牛頭下不可有此人 僧乃過師左邊 叉手而立 師云 果然 僧却問 應物不由他時如何 師云 爭得不由他 僧云 伊麽則順正歸源去也 師云 歸源何順 僧云 若非和尙 幾錯招愆 師云 此猶是未見*四祖時事 見後通將來 僧復遶師一匝而出 師云 順正之道 今古如然 僧作禮而退 心聞賁拈 破竈墮 向*滑頭處放憨 憨不成憨 這僧 向*軟頑處賣峭 峭不成峭 峭不成峭 順正歸源 憨不成憨 歸源何順 *就中有一得一失 還檢點得出麽 若檢點得出 人從*陳州來 不得*許州信 若檢點不出 赤脚人趂兎 着靴人喫肉 ●第一五四則; 此話出傳燈錄四 ●牛頭; 牛頭山 位於江蘇江寧府上元縣之南 又作牛首山 天闕 仙窟山 以雙峰對峙 宛如牛角 故有此名 大明三年(459) 建造幽棲(栖)寺 唐貞觀十八年(644) 法融來此 於幽棲寺之北巖..

선문염송집 권5 제153칙(한글)

【一五三】 파조타화상(*破竈墮和尙)이 숭악(嵩嶽)에 거주했는데 산오(山塢; 산 언덕)에 1묘(廟; 祠堂)가 있었고 매우 신령(神靈)했다. 묘중(廟中)에 오직 1조(竈; 부뚜막)를 안치했으며 원근에서 제사(祭祀)가 그치지 않았고 물명(*物命)을 팽살(烹殺)함이 심히 많았다. 스님이 어느 날 시자를 데리고 입묘(入廟)하여 주장자로써 가리키며 이르되 너는 본래 이와(泥瓦)로 합성(合成)했거늘 영(靈)이 어디로부터 오며 성(聖)이 어디로부터 일어나는가. 이에 몇 번(下) 두드리고 이르되 깨어졌다(破也), 떨어졌다(墮也). 그 부뚜막이 곧 깨어졌다. 수유(須臾; 잠시 후)에 한 청의아관(靑衣峩冠; 푸른 옷에 높은 갓을 한 사람)이 예배를 베풀고 가로되 나는 본래 이 묘(廟)의 조신(竈神)이었는데 오래 업보(業報)..

선문염송집 권5 제153칙(한문)

【一五三】*破竈墮和尙 居嵩嶽 山塢有一廟甚靈 廟中唯安一竈 遠近祭祀不歇 烹殺*物命甚多 師一日領侍者入廟 以拄杖指云 汝本泥瓦合成 靈從何來 聖從何起 乃敲數下云 破也墮也 其竈便破 須臾有一靑衣峩冠 設拜曰 我本此廟竈神 久受業報 今蒙和尙說無生法 遂得解脫 特來禮謝 師云 是汝本有之性 非吾强言 神再拜而沒 後衆曰 某等久侍左右 未蒙示誨 竈神聞說何法 便得解脫 師云 我別無道理 只向伊道 泥瓦合成 靈從何來 聖從何起 你等何不禮拜 衆遂作禮 師以拄杖打頭云 破也墮也 大衆一時大悟 大覺璉頌 堆土漫漫黑煙㶿㶿 *胡爲翻作精靈窟 杖頭三叩便分崩 突然有箇峩冠出 大衆重咨適來何術 只是渠家無底物 一齊伸拜眼*侜張 再打從前髑髏骨 屈屈作麽生 *登萊沂密 箇箇頭邊插筆 佛眼遠頌 禍福威嚴不自靈 殘盃*冷炙享何人 一從去後無消息 野老猶敲祭皷聲此擧至神再拜而沒 又頌 春寒*料峭 凍殺年..

선문염송집 권5 제152칙

【一五二】*荷澤一日入堂*白槌云 白大衆 老僧鄕信到 父母俱喪 請大衆念摩訶般若波羅蜜 大衆始坐定 荷澤便卽打槌云 勞煩大衆 大覺璉頌 遙聞父母已俱亡 鳴椎叅徒集滿堂 更話勞煩成底事 初槌才擧見郞當 明招擧此話云 荷澤當恁麽時 莫待良久鳴椎 別下得箇什麽語 代云 蒼天蒼天 便出去 ●第一五二則; 此話出傳燈錄五 ●荷澤; 荷澤寺 位於河南洛陽 唐代天寶四年(745) 神會(六祖慧能法嗣)受詔住於本寺 故指神會禪師 神會極力主張頓悟說之南宗禪爲禪宗之正系 故本寺乃成爲抨擊北宗漸悟說之所 [曆代法寶記六祖慧能章 荷澤顯宗記] ●白槌; 同白椎 見上第六則注 【一五二】 하택(*荷澤)이 어느 날 입당(入堂)하여 백추(*白槌)하고 이르되 대중에게 알립니다. 노승의 향신(鄕信; 고향 소식)이 이르렀는데 부모님이 다 사망하셨답니다(喪). 청컨대 대중이 마하반야바라밀을 외우십..