국역태화선학대사전 10책(ㅎ) 808

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 515쪽

【弘曇】 (1602-1671) 明末淸初曹洞宗僧 靑州(山東益都)諸城人 俗姓蘇 字靈瑞 世稱靈瑞弘曇禪師 自幼卽有出世之志 長而志愈堅 時嵩乳道密(1588-1658)行道於沃州(位於河北) 師乃棄家往求剃度 得悟 遂辭道密南遊 拜謁天童山之密雲圓悟 復歸沃州 蒙道密之付囑 開法於報恩 菩提諸刹 淸康熙十年..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 514쪽

【洪琪】 淸代臨濟宗僧 字惟範 孝感(今屬湖北)劉氏 禮漢陽大別月輪出家 參龍興山鐸眞在 執侍五載得微旨 在寂 結伴南參兩逝名宿 多有契機 晩年晦跡 [五燈全書一〇二補遺] 홍기(洪琪) 청대 임제종승. 자는 유범이며 효감(지금 호북에 속함) 유씨(劉氏). 한양 대별월륜을 참례하여 출가했..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 513쪽

【洪規】 大法也 謂權衡佛祖 模範人天 非細事也 [禪林寶訓音義] ▲禪林寶訓一 如一器水傳於一器 始堪克紹洪規 홍규(洪規) 대법임. 이르자면 불조를 권형(權衡; 사물의 경중을 고르게 함)하고 인천에 모범(模範)하니 세사(細事)가 아님 [선림보훈음의]. ▲선림보훈1. 1기(器)의 물을 1기(器)..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 512쪽

【弘光】 南明 褔王朱由崧年號(1644- 1645) 亦借指朱由崧 ▲五燈全書七十五法幢幟 遘變南回 弘光隆武 俱以閣部大拜推擢 홍광(弘光) 남명(南明) 부왕(褔王) 주유숭(朱由崧)의 연호(1644-1645). 또한 주유숭을 차지(借指)함. ▲오등전서75 법당치. 재난을 만나 남쪽으로 회귀했다. 홍광(弘光; 南明..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 511쪽

【弘繼】 (1605-1686) 淸初曹洞宗僧 江蘇姑蘇人 俗姓濮 字破崖 八歲見同學服喪衣縞素 卽存出離生死之念 三十三歲參雪嶠信深 一日偶行林間 抬頭見月上柳梢 豁然大悟 淸順治十一年(1654) 受嵩乳道密(1588-1658)之付囑 出住於卓錫 康熙二十五年秋示寂 壽八十二 建塔於卓錫之靑龍岡 有語錄雜著..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 510쪽

【洪覺範】 宋代黃龍派僧德洪 字覺範 詳見德洪 홍각범(洪覺範) 송대 황룡파승 덕홍의 자가 각범이니 상세한 것은 덕홍(德洪)을 보라. 【弘覺寺】 位於江蘇省江寧縣南牛頭山 牛頭法融開山 又稱佛窟寺 홍각사(弘覺寺) 강소성 강녕현 남쪽 우두산에 위치함. 우두법융이 개산했고 또 명칭이..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 509쪽

【囫圇】又作渾崙 渾淪 混淪 鶻侖 渾圇 原指天地未形成前 陰陽未分 暗黑不明 一團迷濛混濁之狀態 禪林中 轉指不分明 渾然一片 或物之不可分 又指無差別而平等之眞性 ▲列祖提綱錄二十六箬庵問 抹過建化門 裂破囫圇句 홀륜(囫圇) 또 혼륜(渾崙)ㆍ혼륜(渾淪)ㆍ혼륜(混淪)ㆍ골륜(鶻侖)ㆍ..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 508쪽

【笏】 古代君臣朝會時 手中所拿的狹長板子 △廣韻 笏 一名手板 品官所執 天子以玉 諸侯以象 大夫魚須文竹 士木可也 ▲五宗錄二潙山 師因泥壁次 李軍容來 具公裳 直至師背後 端笏而立(云云) 홀(笏) 고대에 군신이 조회할 때 수중에 잡는 바의 좁고 길쭉한 판자임. △광운. 홀(笏) 일명이..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 507쪽

【惛沈】 使心盲昧沈鬱之煩惱 △唯識論六 云何惛沈 令心於境無堪任爲性 能障輕安毘鉢舍那爲業 ▲宗鏡錄三十四 若惛沈厚重 難可策發 혼침(惛沈) 마음으로 하여금 맹매(盲昧)하고 침울(沈鬱)하게 하는 번뇌. △유식론6. 무엇을 혼침(惛沈)이라 하는가 하면 마음으로 하여금 경계에 감임(..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 506쪽

【混源密】 宋代楊岐派僧曇密 號混源 詳見曇密 혼원밀(混源密) 송대 양기파승 담밀의 호가 혼원이니 상세한 것은 담밀(曇密)을 보라. 【昏鐘】 謂初更一點後大鐘百八下也 爲三徧分之如曉鐘 ▲月江正印語錄下 方廣聖寺鳴昏鐘 혼종(昏鐘) 이르자면 초경(初更) 1점(點) 후 대종 108하(下; 양..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 505쪽

【渾身】 全身 渾 全 ▲五燈會元二十龜峰慧光 數日暑氣如焚 一箇渾身無處安著 ▲禪宗雜毒海四 蓋大殿 瞿曇老子面皮黃 一箇渾身沒處藏 普請爲渠遮蓋去 免敎赤體露堂堂(秀嵒瑞) 혼신(渾身) 전신. 혼(渾)은 전(全). ▲오등회원20 귀봉혜광. 며칠 동안 서기(暑氣)가 타는 듯하여 1개의 혼신(..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 504쪽

【混修】 (1320-1392) 高麗國僧 字無作 幻菴其號 姓趙氏 廣州豐陽人 太古普愚法嗣 高麗忠肅王七年(1320)生 投大禪師繼松祝髮 至正紀元辛巳(1341) 赴禪試 登上上科 居五臺山神聖庵時 受孤雲庵懶翁惠勤之衣鉢 開禪會於瑞雲寺 五十歲 於恭愍王參席之廣明寺功夫選 唯一答對懶翁之問話 禑王爲..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 503쪽

【魂不散底死人】 喩指生死心未破 落在昏蒙的人 ▲大慧語錄二十六 若生死心未破 日用二六時中冥冥蒙蒙地 如魂不散底死人一般 혼불산지사인(魂不散底死人) 생사심(生死心)이 깨어지지 않아 혼몽(昏蒙)에 떨어져 있는 사람을 비유로 가리킴. ▲대혜어록26. 만약 생사심이 파괴되지 않으..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 502쪽

【渾崙呑箇棗】 比喩無何等之味 參渾崙 ▲碧巖錄第三十則 若是知有底人 細嚼來嚥 若是不知有底人 一似渾崙呑箇棗 혼륜탄개조(渾崙呑箇棗) 하등의 맛도 없음에 비유함. 혼륜(渾崙)을 참조하라. ▲벽암록 제30칙. 만약 이 지유(知有)하는 사람이면 세작(細嚼)하여 삼키지만 만약 이 지유(..

국역태화선학대사전(國譯泰華禪學大辭典) 10책(ㅎ) 501쪽

【渾淪】 又作渾崙 詳見渾崙 △列子天瑞 氣形質具而未相離 故曰渾淪 ▲宏智廣錄一 鳥道須知擧足難 玄機不許絲頭掛 同中有異異中同 徹底渾淪無縫罅 ▲了堂惟一語錄二 楊岐栗棘蓬 切忌渾淪呑 혼륜(渾淪) 또 혼륜(渾崙)으로 지음. 상세한 것은 혼륜(渾崙)을 보라. △열자 천서(天瑞). 기(..