종문무고 121

종문무고(宗門武庫) 091

【91】 *王荊公 一日訪*蔣山元禪師 坐間談論*品藻古今 山曰 相公口氣逼人 恐著述搜索勞役 心氣不正 何不坐禪體此大事 公從之 一日謂山曰 坐禪實不虧人 余數年要作*胡笳十八拍不成 夜坐間已就 山呵呵大笑 ●王荊公; 王安石(1021-1086) 世稱王荊公 宋代居士 字介甫 臨川(今屬江西)人 皇祐(1049-1053)進士 神宗朝拜相 變法圖强 多所建樹 一日訪蔣山元禪師 坐問談論 品藻古今 後茹素持名 參究心要 讀首楞嚴得旨 居金陵 由蔣山至其故宅 當半道 捨宅爲寺 因號半山 有王文公文集 臨川先生文集等 [名公法喜志三 普燈錄二十三] ●蔣山元; 贊元(?-1086) 宋代臨濟宗僧 浙江義烏人 字普宗 號覺海 爲傅大士之後裔 又字萬宗 三歲出家 七歲受菩薩戒 遍歷諸方 參石霜楚圓會下 竝嗣其法 後住持蘇臺 天峰 龍華 白雲等寺 又應府帥之請 住持金陵蔣山寶誌道場(卽太平興國..

종문무고 2022.08.27

종문무고(宗門武庫) 090

【90】 *和州*開聖覺老 初參*長蘆夫鐵脚 久無所得 聞東山五祖法道 徑造席下 一日室中垂問云 *釋迦*彌勒猶是他奴 且道 他是*阿誰 覺云 *胡張三黑李四 祖然其語 時圓悟和尙爲*座元 祖擧此語似之 悟云 好則好 恐未實 不可放過 更於語下搜看 次日入室垂問如前 覺云 昨日向和尙道了 祖云 道什麽 覺云 胡張三黑李四 祖云 不是不是 覺云 和尙爲甚昨日道是 祖云 昨日是今日不是 覺於言下大悟 覺後出世住開聖 見長蘆法席大盛 乃嗣夫不原所得 *拈香時忽覺胸前如擣 遂於痛處發癰成竅 以*乳香作餅塞之 久而不愈竟卒 ●和州; 今安徽省和縣 ●開聖覺; 宋代雲門宗僧 居和州開聖 嗣法長蘆應夫 [續傳燈錄十二] ●長蘆夫; 應夫 宋代雲門宗僧 滁州(安徽滁縣)淸流人 姓蔣 初入江寧府(江蘇南京)保寧禪院承泰門下 出家竝受具足戒 後嗣天衣義懷 歷住潤州(江蘇鎭江)甘露 眞州(江蘇儀徵)長蘆崇福..

종문무고 2022.08.27

종문무고(宗門武庫) 089

【89】 長蘆福長老 道眼不明 常將所得施利 往上江齋僧 *圓通秀禪師聞之 往驗其虛實 適至見福上堂云 入荒田不揀 *可殺*顢頇 信手拈來草猶*較些子 便下座 秀大驚曰 說禪如此 誰道不會 乃謂 諸方生滅 遂躬造方丈禮謁 具說前事 仍請益*提唱之語 福依文解義 秀曰 若如此 諸方不謾道 爾不會禪 福不肯 秀曰 請打鐘集衆 有法秀上座在此 與和尙理會 福休去 ●圓通秀; 法秀(1027-1090) 宋代雲門宗僧 詳見【5】秀圓通 ●可殺; 甚是 殺 所八切 所拜切 表示程度深 ●顢頇; 顢頇瞞頇瞞盰 諸禪錄混用 頇 顢頇 大面貌也 糊塗也 顢頇卽糊塗之義 ●較些子; 較 差也 些子 卽些少 謂有些少的差異也 兼帶否定與肯定兩意 ●提唱; 又作提倡 提綱 提要 提綱唱要之意 卽禪林向學徒拈提宗門之綱要 【89】 장로복(長蘆福) 장로는 도안(道眼)이 밝지 못했다. 늘 얻은 바 시리(..

종문무고 2022.08.26

종문무고(宗門武庫) 088

【88】 *海印信和尙嗣瑯瑘 桂府人也 住蘇州定慧寺 年八十餘 平日受朱防禦家供養 屢到其宅 一日朱問曰 和尙後世能來弟子家中託生否 師微笑諾之 及歸寺得疾 數日而化 其遷化日 朱家生一女子 圓照本禪師時住瑞光 聞其事往訪之 方出月抱出 一見便笑 圓照喚云 海印爾錯了也 女子哭數聲化去 ●海印信; 超信 宋代臨濟宗僧 字海印 桂府(廣西桂林)人 琅邪慧覺法嗣 臨濟下七世 住蘇州定慧寺 工詩 [五燈會元十二 續傳燈錄七] 【88】 해인신(*海印信) 화상은 낭야(瑯瑘; 慧覺)를 이었고 계부(桂府) 사람이다. 소주(蘇州) 정혜사에 주지했으며 나이가 80여였다. 평일에 주방어가(朱防禦家)의 공양을 받았으며 여러 차례 그 집에 이르렀는데 어느 날 주(朱)가 물어 가로되 화상이 후세(後世)에 능히 제자(弟子)의 집 가운데 와서 탁생(託生)하시겠습니까. 스님이..

종문무고 2022.08.26

종문무고(宗門武庫) 087

【87】 *歸宗宣禪師 *漢州人 瑯瑘廣照之嗣 與*郭功甫厚善 忽一日南康守以事臨之 宣令人*馳書與功甫 且祝送書者云 莫令*縣君見 功甫時任南昌尉 書云 某更有六年世緣未盡 今日不奈抑逼何 欲託生君家 望君相照 乃化去 功甫得書 驚喜盈懷 中夜其妻夢寐髣髴 見宣入臥內 不覺失聲云 此不是和尙來處 功甫問其故 妻答所見 功甫呼燈以宣書示之 果有娠 及生卽名宣老 纔周歲記問如昔 逮三歲白雲端和尙過其家 功甫喚出相見 望見便呼師姪 端云 與和尙相別幾年耶 宣屈指云 四年也 端云 在甚處相別 宣云 白蓮莊 端云 以何爲驗 宣云 爹爹媽媽 明日請和尙齋 忽門外推車過 端云 門外什麽聲 宣作推車勢 端云 過後如何 宣云 平地一條溝 甫及六歲 無疾而化 ●歸宗宣; 可宣 宋代臨濟宗僧 漢州(四川廣漢)人 琅邪慧覺法嗣 郭功甫嘗過門問道 相交甚厚 後領江州歸宗 郡守恚師不禮 以此罹難 [普燈錄三 五..

종문무고 2022.08.26

종문무고(宗門武庫) 086

【86】 *峨嵋山白長老 嘗云 鄕人雪竇有頒百餘首 其詞意不甚出人 何乃浪得大名於世 遂作頌千首 以多十倍爲勝 自編成集 妄意他日名壓雪竇 到處求人賞音 有大和山主者 遍見當代有道尊宿 得法於*法昌遇禪師 出世住大和稱山主 氣吞諸方不妄許可 白携其頌往謁之 求一言之鑑 取信後學 大和見乃唾云 此頌如人患鵶臭當風立地 其氣不可聞 自是白不敢出似人 後黃魯直聞之 到成都大慈寺 大書於壁云 峨嵋白長老 千頌自成集 大和曾有言 鵶臭當風立 ●峨嵋山; 位於四川峨眉縣西南約七公里處 爲普賢菩薩顯靈說法之道場 又作峨眉山 蛾眉山 與五臺山 普陀山 九華山等 共稱支那四大靈山 山中聖壽萬年寺爲普賢菩薩示現之中心道場 其起源乃因晉時蒲翁見普賢菩薩顯現 遂於此山建白水普賢寺 明萬曆年間 改稱萬年寺 明淸兩代峨眉山佛敎禪宗發展至鼎盛時期 明代新建了會宗堂 大峨寺 仙峰寺 金頂華藏寺 淸初 臨濟宗破山海明法..

종문무고 2022.08.25

종문무고(宗門武庫) 085

【85】 *太陽平侍者 預*明安之室*有年 雖盡得其旨 惟以*生滅爲己任 擠陷同列 忌出其右者 瑯瑘廣照公安圓鑒居衆時 汾陽禪師令其探明安宗旨 在大陽因平密授 明安甞云 興*洞上一宗 非遠卽覺也 二師云 有平侍者在 明安以手指胸云 平此處不佳 又揑拇指叉中示之云 平向去當死於此耳 暨明安*遷寂 遺囑云 瘞全身十年無難 當爲大陽山*打供 *入塔時門人恐平將不利於師 遂作李和文都尉所施*黃白器物 書於塔銘 而實無也 平後住大陽 忽云 先師靈塔*風水不利 取而焚之 山中耆宿切諫平 平云 於我有妨 遂發塔 顏貌如生 薪盡儼然 衆皆驚異 平乃钁破其腦益油薪 俄成灰燼 衆以其事聞于官 坐平謀塔中物不孝還俗 平自稱黃秀才 謁瑯瑘 瑯云 昔日平侍者 今朝黃秀才 我在大陽時見爾做處 遂不納 又謁公安 安亦不顧 平流浪無所依 後於三叉路口遭大蟲食之 竟不免大陽*丫叉之記 悲哉 ●太陽; 大陽山 位於湖北郢..

종문무고 2022.08.25

종문무고(宗門武庫) 084

【84】 太瘤蜀僧 居衆常嘆佛法混濫異見鋒起 乃曰 我參禪若得眞正知見 當不惜*口業 遂發願禮*馬祖塔 長年不輟 忽一日塔放白光 感而有悟 後所至叢林 勘驗老宿 過雪竇山前云 這老漢口裏*水漉漉地 雪竇聞其語意似不平 及太見雪竇 竇云 爾不肯老僧那 太云 老漢果然口裏水漉漉地 遂摵一坐具便出 *直歲不甘 中路令人毆打捐太一足 太云 此是雪竇老漢使之 他日須折一足償我 後果如其言 太後至都下放意市肆中 有官人請歸家供養 太屢告辭 官人確留之 愈加敬禮 每使侍妾饋食其前 一日偶官人至 太故意挑其妾 官人以此改禮 遂得辭去 不數日鬧市中端坐而化 ●口業; 又曰語業 三業之一 謂口之所作 卽一切之言語也 又業與孽通 口業 謂兩舌 惡口 妄言 綺語也 ●馬祖; 道一(709-788) 唐代僧 南嶽懷讓之法嗣 漢州(四川廣漢)人 俗姓馬 世稱馬大師 馬祖 名道一 容貌奇異 牛行虎視 引舌過鼻 足下..

종문무고 2022.08.24

종문무고(宗門武庫) 083

【83】 *先黃龍所山主 架造*院宇 一一合叢林體格 或者笑曰 和尙又不會禪 何用此爲 龍云 自有說禪者來 院成 遂陳乞請*積翠南禪師住持 後來先黃龍化去 南禪師一夜忽夢有*神人云 乞去守塔 南禪師*不經意 一日坐方丈中 又見前所夢中人云 某甲願乞守塔 南詰之 遂云 有交代人來 未幾果塑像人至 南禪師令別塑*土地 乃移舊土地 守先黃龍塔 ●先黃龍; 此指先黃龍慧南之黃龍 ●院宇; 有院牆的屋宇 院落 ●積翠南; 宋代臨濟宗黃龍派之祖慧南 曾住黃檗積翠庵 ●神人; 新華嚴經四十二與菩薩本業經所擧的佛十名之一 又俗稱之神人則多指具有神通力之仙人 ●不經意; 不留意 ●土地; 土地神的略稱 俗稱里社之神曰土地 【83】 선황룡(先黃龍) 처소의 산주(山主)가 원우(*院宇)를 가조(架造; 建造)했는데 하나하나가 총림의 체격(體格)에 적합했다. 혹자(或者; 어떤 사람)가 웃으며 ..

종문무고 2022.08.24

종문무고(宗門武庫) 082

【82】 保寧勇禪師 四明人 初更衣依雪竇顯禪師問道 雪竇呵爲*央庠座主 勇不意 *堂儀纔滿 卽*抽單望雪竇山禮拜誓曰 我此生行脚參禪 道價若不過雪竇 定不歸鄕 勇至長沙雲蓋 *參見*楊岐會和尙 與白雲端和尙爲弟昆 後出世住保寧 勇道播叢林 果如其言 *信人之志氣 安可不立耶 ●央庠; 又作佒佯 殃祥 並諸韻書不出義 蓋軮掌字也 軮掌 失容也 [虛堂錄犂耕] ●堂儀; 僧堂儀則 ●抽單; 指禪僧離寺而赴其他僧堂 又作起單 ●參見; 卽拜見 指學人拜見禪師或禪僧之間的互相拜見 ●楊岐會; 楊岐方會 詳見【69】楊岐 ●信人; 誠實的人 【82】 보녕용(保寧勇; 仁勇) 선사는 사명(四明) 사람이다. 처음에 경의(更衣; 轉宗)하고 설두현(雪竇顯) 선사에게 의지해 도를 물었다. 설두가 꾸짖어 앙상좌주(*央庠座主)라 하자 용(勇)이 불의(不意; 동의하지 않음)했다. 당..

종문무고 2022.08.24

종문무고(宗門武庫) 081

【81】 宣州明寂珵禪師 遍見前輩尊宿 如瑯瑘雪竇天衣 皆承事請法 出世嗣興敎坦和尙 坦嗣瑯瑘 後遷*太平州瑞竹 退居西堂 師初遊方從之 請益雪竇*拈古*頌古 珵令看因緣 皆要自見自說不假其言語 師洞達先聖之微旨 珵甞稱於衆曰 杲必再來人也 復遊郢州大陽 見元首座*洞山微和尙堅首座 微在*芙蓉會中首衆 堅爲侍者十餘年 師周旋三公座下甚久 盡得曹洞宗旨 受授之際皆臂香 以表不妄付授 師自惟曰 禪有傳授 豈佛祖自證自悟之法 棄之依湛堂 一日湛堂問曰 爾鼻孔因什麽今日無半邊 對曰 *寶峯門下 湛堂曰 *杜撰禪和 *又一日於粧十王處 問曰 此官人姓什麽 對曰 *姓梁 湛堂以手自摸頭曰 爭奈姓梁底少箇*幞頭 對曰 雖無幞頭鼻孔髣髴 湛堂曰 杜撰禪和 又看經次 問曰 看什麽經 對曰 金剛經 曰是法平等無有高下 爲什麽雲居山高寶峯山低 對曰 是法平等無有高下 堂曰 爾做得箇座主使下 一日問曰 杲上座..

종문무고 2022.08.23

종문무고(宗門武庫) 080

【80】 *生*肇*融*叡 乃*羅什*法師之高弟 號四依菩薩 嘗同羅什釋維摩經 至不可思議品皆*閣筆 蓋此境界非心思口議 遂不能措一詞 如*李*長者論 入*華嚴法界 詞分句解 皎如日星 *泮然無疑 若非親遇了緣 安能如此 ●生; 道生(355-434) 劉宋僧 本姓魏 鉅鹿人 値竺法汰而出家 遂姓竺 入廬山 幽棲七年 鑽仰群經 後與慧叡慧嚴同遊長安 從羅什受學 後還都 止靑園寺 著二諦論 佛性常有論 法身無色論 佛無淨土論等 守文之徒 多生嫌嫉 又六卷之泥洹經 先至京師 生剖析經理 立闡提成佛之義 時大本未傳 舊學不許之 以爲邪說 遂擯於衆中 生袖手入平江虎丘山 竪石爲聽徒 講涅槃經 至闡提有佛性處曰 如我所說 契佛心否 群石皆首肯 後遊廬山 居銷景巖 聞曇無讖在北涼 重譯涅槃之後品 至南京見之 果如生言 宋元嘉十一年十一月寂 [高僧傳七 釋氏稽古略二] ●肇; 僧肇(384-414)..

종문무고 2022.08.23

종문무고(宗門武庫) 079

【79】 夾山璘*石霜琳 久依*佛日才禪師 *罷參後同遊*上江至黃龍 見南和尙上堂小參 琳不諭其旨 遂求入室 璘怒之 遂毆一頓而去 琳後大悟 機鋒頴脫 凡說法頗類眞淨 而於眞淨不相識 住石霜以頌送僧見眞淨後句云 憧憧四海參禪者 不到*新豐也是癡 ●石霜琳; 宋代僧 黃龍慧南法嗣 機鋒穎脫 名振叢林 與文關 西英 邵武齊名 後開法長沙石霜崇勝禪院 [續傳燈錄十六 續燈錄十二] ●佛日才; 智才 宋代雲門宗僧 台州(浙江臨海)金氏 依天衣義懷受法 住杭州佛日寺 [五燈會元十六] ●罷參; 罷休參禪之意 參學者開悟 大事了畢之際 不再修道參禪 ●上江; 一多指長江的上流地區 二又因長江從安徽流入江蘇 故舊稱安徽爲上江 江蘇爲下江 今浙江省的金華衢州一帶 居浙江上流 舊時也稱上江 [百度百科] ●憧憧; 來往不絶貌 ●新豐; 指洞山 克文初於洞山開堂 【79】 협산린(夾山璘; 미상)과 석상..

종문무고 2022.08.23

종문무고(宗門武庫) 078

【78】 張無盡丞相 十九歲應擧入京 經由向家 向家夜夢人報曰 明日接相公 凌晨淨室以待 至晚見一窮*措大著黃*道服 乃無盡也 向禮延之 問秀才何往 無盡以實告 向曰 秀才未娶 當以女奉灑掃 無盡謙辭再三 向曰 此行若不*了當 吾亦不爽前約 後果及第 乃娶之 初任*主簿 因入僧寺 見藏經*梵夾齊整 乃怫然曰 吾孔聖之敎 不如胡人之書人所仰重 夜坐書院中 硏墨*吮筆 憑紙長吟 中夜不眠 向氏呼曰 官人夜深 何不睡去 無盡以前意白之 正此著無佛論 向應聲曰 旣是無佛 何論之有 當須著有佛論*始得 無盡疑其言遂已 及訪一同列 見佛龕前經卷 乃問曰 此何書也 同列曰 *維摩詰所說經 無盡*信手開卷 閱到此病非*地大亦不離地大處 歎曰 胡人之語 亦能爾耶 問此經幾卷 曰三卷 可借歸盡讀 向氏問 看何書 無盡曰 維摩詰所說經 向氏曰 可熟讀此經然後著無佛論也 無盡悚然異其言 由是深信*佛乘 留心祖..

종문무고 2022.08.22

종문무고(宗門武庫) 077

【77】 師一日到明月庵 見壁間畫髑髏 憑濟川有頌云 屍在這裏 其人何在 乃知一靈 不居*皮袋 師不肯 乃作一頌云 卽此*形骸 便是其人 一靈皮袋 皮袋一靈 ●皮袋; 卽指肉體 所謂身體 猶如於皮袋中藏入一切骨肉臟等物 故又作臭皮袋 臭皮囊 ●形骸; 指人的形體 【77】 스님(대혜)이 어느 날 명월암에 이르러 벽간(壁間)에 촉루(髑髏)를 그린 것을 보았다. 빙제천(憑濟川)이 송이 있어 이르되 시체는 이(這; 저본에 逗로 지었음) 속에 있는데/ 그 사람은 어디에 있는가/ 이에 아나니 일령(一靈)은/ 피대(*皮袋)에 거처하지 않는다. 스님이 긍정하지 않고 이에 1송을 지었으니 이르되 곧 이 형해(*形骸)가/ 곧 이 그 사람이니/ 일령(一靈)이 피대(皮袋)며/ 피대가 일령이다. ●皮袋; 곧 육체를 가리킴. 이른 바 신체는 마치 피대(皮..

종문무고 2022.08.22